| 1 | 爱å‹ä¹Žã€æˆ‘侪既有æ¤è¯¸è®¸ã€å½“æ´å·±ã€å°½åŽ»èº«å¿ƒä¹‹æ±¡ã€ç•ä¸Šå¸è€Œæˆåœ£ã€â—‹ | |
| 2 | 宜容纳我ã€æˆ‘未å°æž‰äººã€æœªå°é™·äººã€æœªå°æ¬ºäººã€ | |
| 3 | 我言æ¤ã€éžç½ªå°”ã€ç›–我曾言ã€å°”在我心ã€æ»ç”Ÿå…±ä¹‹ã€ | |
| 4 | 我å‘尔言ã€ä¾ƒä¾ƒç„¶ä¹Ÿã€ä¸ºå°”大有矜夸ã€ä¸”于诸难之ä¸ã€æ…°ä¸ºä¹‹æ»¡ã€å–œä¸ºä¹‹æº¢ã€â—‹ | |
| 5 | 我至马其顿时ã€èº«æ— å®å¤„ã€éšåœ¨ééš¾ã€å¤–有争ã€å†…有惧〠| |
| 6 | 然慰å‘微者之上å¸ã€ä»¥æ多之至慰我矣〠| |
| 7 | éžç¬¬å› 其至ã€äº¦å› 其所å—于尔之慰慰我ã€å³ä»¥å°”之æ‹æ…•å¿§ä¼¤ã€åŠä¸ºæˆ‘çƒè¡·å‘Šæˆ‘ã€ä»¤æˆ‘益喜〠| |
| 8 | 昔我é—书使尔忧ã€è™½æ›¾æ‚”之ã€ä»Šä¸æ‚”矣ã€ç›–知æ¤ä¹¦ä»¤å°”忧者暂耳〠| |
| 9 | 今我喜ã€éžå› 尔忧ã€ä¹ƒå› 尔由忧而生改悔ã€ç›–尔忧乃ä¾ä¸Šå¸æ—¨ã€è‡´å°”æ— æ‰€å—æŸäºŽæˆ‘侪〠| |
| 10 | 夫ä¾ä¸Šå¸æ—¨è€Œå¿§ã€åˆ™ç”Ÿæ”¹æ‚”ã€ä»¥è‡´å¾—æ•‘ã€æ— åŽæ‚”ã€æƒŸæ–¯ä¸–之忧则致æ»ã€ | |
| 11 | 试观尔ä¾ä¸Šå¸æ—¨è€Œå¿§ã€ç”Ÿä½•å¦‚之殷勤ã€è‡ªè¯‰ã€æ€¨è‰¾ã€æ惧ã€æ‹æ…•ã€çƒè¡·ã€è°´è´£ã€å°”于斯事ã€æ‚‰è‡ªè¡¨ä¸ºæ´çŸ£ã€ | |
| 12 | 我虽以书é—å°”ã€éžå› 枉人者ã€äº¦éžå› 枉于人者ã€æƒŸä»¤å°”为我之殷勤显于尔ä¸ã€åœ¨ä¸Šå¸å‰ã€ | |
| 13 | 缘æ¤æˆ‘侪å—æ…°ã€ä¸”于是慰ã€å› æ多之喜而益喜ã€ä»¥å…¶å¿ƒä¸ºå°”众而畅é‚〠| |
| 14 | 我夸尔于æ多者ã€ä»Šæ— 愧矣ã€æˆ‘所è¯å°”者悉真ã€å¤¸å°”于彼者亦真〠| |
| 15 | 彼念尔众顺æœã€ä»¥ææƒ§æˆ˜æ —æŽ¥çº³ä¹‹ã€åˆ™æ‹å°”之情尤甚〠| |
| 16 | 我所喜者ã€å‡¡äº‹å› 尔而毅然也〠| |