| 1 | ä¿ç½—ã€è¥¿æ‹‰ã€æ摩太ã€ä¹¦è¾¾å¸–撒罗尼迦之会ã€åœ¨çˆ¶ä¸Šå¸åŠä¸» 耶稣基ç£ä¸è€…ã€æ„¿æ©æƒ 平康归尔 ã€â—‹ | |
| 2 | 我侪为尔众æ’谢上å¸ã€ç¥ˆç¥·é—´å¿µåŠå°”〠| |
| 3 | 于我父上å¸å‰ã€æ’念尔之以信而行ã€ä»¥çˆ±è€ŒåŠ³ã€ä»¥æœ›æˆ‘主 耶稣基ç£è€Œå¿ã€ | |
| 4 | 上å¸æ‰€çˆ±ä¹‹å…„弟ã€æˆ‘知尔蒙选矣〠| |
| 5 | å› æˆ‘ä¹‹ç¦éŸ³è¾¾å°”ã€ä¸ç¬¬ä»¥è¨€ã€ä¹ƒä»¥èƒ½ã€ä»¥åœ£ç¥žã€ä¸”以充实之信ã€å°”亦知我侪在尔ä¸ä¸ºå°”为何如人〠| |
| 6 | 且尔效我侪ã€äº¦æ•ˆä¸»ã€äºŽå¤šéš¾ä¸ã€ä»¥åœ£ç¥žä¹‹ä¹è€Œå—é“〠| |
| 7 | 致为在马其顿亚该亚诸信者之模楷〠| |
| 8 | 盖主之é“ã€è‡ªå°”声闻于外ã€ä¸ç¬¬äºŽé©¬å…¶é¡¿äºšè¯¥äºšã€ä¸”尔于上å¸ä¹‹ä¿¡ã€éšåœ¨æ’扬ã€æˆ‘ä¾ªæ— åº¸æœ‰è¨€ã€ | |
| 9 | 盖彼自言ã€æˆ‘如何入于尔ä¸ã€å°”如何弃åƒè€Œå½’上å¸ã€ä»¥äº‹ç”Ÿä¸”真之上å¸ã€ | |
| 10 | ä¿Ÿå…¶å自天é™ä¸´ã€å³å…¶è‡ªæ»èµ·ä¹‹ 耶稣ã€æ‹¯æˆ‘侪脱将æ¥ä¹‹éœ‡æ€’者也〠| |