| 1 | 毋斥耆è€ã€æƒŸåŠä¹‹å¦‚父ã€å¹¼è€…如弟〠| |
| 2 | è€å¦‡å¦‚æ¯ã€å¹¼å¥³å¦‚妹ã€æƒŸæ´æ˜¯åŠ¡ã€ | |
| 3 | å« ä¹‹çœŸä¸ºå« è€…æ•¬ä¹‹ã€ | |
| 4 | å« æœ‰åå™ã€å®œå…ˆå¦æ•¬è™”于其家ã€ä»¥æŠ¥åŽ¥äº²ã€æ¤ä¹ƒè§çº³äºŽä¸Šå¸å‰ä¹Ÿã€ | |
| 5 | æ— ä¾ä¹‹çœŸå« ã€ä¸Šå¸æ˜¯æœ›ã€æ˜¼å¤œæ’于åæ³ç¥ˆç¥·ã€ | |
| 6 | 惟纵欲者ã€è™½ç”ŸçŠ¹æ»ä¹Ÿã€ | |
| 7 | 尔以æ¤å‘½ä¹‹ã€ä½¿æ— å¯è´£ã€ | |
| 8 | 人ä¸ä¸ºæˆšæ—è°‹ã€ç”šè€Œä¸ä¸ºå…¶å®¶äººè°‹ã€ä¹ƒèƒŒä¹Žé“ã€è¾ƒä¸ä¿¡è€…为尤æ¶ä¹Ÿã€ | |
| 9 | å« è€Œç™»ç±è€…ã€å¿…å¹´å…åã€ç´ 为一夫之妇〠| |
| 10 | åˆæœ‰ä¸ºå–„之称ã€æ›¾è‚²å女ã€é¦†è¿œäººã€æ¿¯åœ£å¾’足ã€æµŽè‹¦éš¾ã€åŠ¡å–„工〠| |
| 11 | å¹¼å« å‹¿è®¸ä¹‹ã€ä»¥å…¶åŠ¨æƒ…欲ã€é€† 基ç£ã€åˆ™æ„¿å«çŸ£ã€ | |
| 12 | 斯乃å–戾ã€å¼ƒå…¶åˆä¿¡ä¹Ÿã€ | |
| 13 | ä¹ äºŽæš‡é€¸ã€ä¼˜æ¸¸é‚»èˆã€ä¸ç¬¬æš‡é€¸ã€äº¦å¦„诞滋事ã€è¨€æ‰€ä¸å½“言〠| |
| 14 | 故我欲其适人ã€ç”Ÿå宜家ã€ä¸äºˆæ•Œä»¥è¨¾è®®ä¹‹èµ„〠| |
| 15 | 盖已有转从撒但者〠| |
| 16 | è‹¥ä¿¡å¦‡å®¶æœ‰å« ã€å½“自济之ã€å‹¿ç´¯ä¹Žä¼šã€ä¿¾å¾—æµŽå¤«çœŸä¸ºå« è€…ã€â—‹ | |
| 17 | 善治之长è€ã€å½“å€æ•¬ä¹‹ã€åŠ³äºŽè¨€ä¸Žè®è€…ã€æ›´å®œå¦‚是〠| |
| 18 | ç»äº‘ã€è¸è°·ä¹‹ç‰›ã€å‹¿ç¬¼å…¶å£ã€åˆäº‘ã€å·¥å¾—其值ã€å®œä¹Ÿã€ | |
| 19 | 有讼长è€ã€æ— 二三è¯è€…ã€å‹¿å¬ã€ | |
| 20 | 有干罪者ã€å½“于众å‰è´£ä¹‹ã€ä»¥è¦å…¶ä½™ã€ | |
| 21 | 我于上å¸ä¸Ž 基ç£è€¶ç¨£ã€åŠè’™é€‰ä¹‹å¤©ä½¿å‰ã€è°•å°”守æ¤ã€å‹¿æ‰§æˆè§ã€å‹¿è¡Œå僻〠| |
| 22 | å‹¿é½æŒ‰æ‰‹äºŽäººã€å‹¿ä¸Žäººç½ªã€æƒŸæ´æ˜¯åŠ¡ã€ | |
| 23 | æ¤åŽå‹¿å¾’饮水ã€å¯å°‘用酒ã€ç¼˜å°”胃故ã€ä¸”多疾也〠| |
| 24 | 有罪彰于鞫先者ã€äº¦æœ‰éšäºŽå…¶åŽè€…〠| |
| 25 | 如是ã€äº¦æœ‰å–„行彰著ã€å¦åˆ™ç»ˆä¸èƒ½éšä¹Ÿã€ | |