主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 21
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2
saying to them, "Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.
3
If anyone says anything to you, you will say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them."
4
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
5
"Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes to you, Humble, and riding on a donkey, On a colt, the foal of a donkey."
6
The disciples went, and did just as Jesus commanded them,
7
and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
8
A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.
9
The multitudes who went before him, and who followed, cried, "Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
10
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"
11
The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."
12
Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money-changers' tables, and the seats of those who sold the doves.
13
He said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you have made it a den of robbers!"
14
The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
15
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David!" they were moved with indignation,
16
and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'"
17
He left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
18
Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
19
Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, "Let there be no fruit from you forever!" Immediately the fig tree withered away.
20
When the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"
21
Jesus answered them, "Most assuredly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what is done to the fig tree, but even if you will tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will be done.
22
All things, whatever you will ask in prayer, believing, you will receive."
23
When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?"
24
Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
25
The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?" They reasoned with themselves, saying, "If we will say, 'From heaven,' he will tell us, 'Why then did you not believe him?'
26
But if we will say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet."
27
They answered Jesus, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
28
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'
29
He answered, 'I will not,' but afterward he repented himself, and went.
30
He came to the second, and said likewise. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.
31
Which of the two did the will of his father?" They said to him, "The first." Jesus says to them, "Most assuredly I tell you, that the tax collectors and the prostitutes are entering into the kingdom of God before you.
32
For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him.
33
"Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.
34
When the season of the fruits drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruits.
35
The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
36
Again, he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.
37
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
38
But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
39
So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
40
When therefore the lord of the vineyard will come, what will he do to those farmers?"
41
They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruits in their seasons."
42
Jesus said to them, "Did you never read in the scriptures, 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
43
"Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruits.
44
He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust."
45
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke of them.
46
When they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
基督徒文摘解经系列
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |