|
|
|
book 3 |
|
| 1 | Y EN el aƱo quince del imperio de Tiberio CƩsar, siendo gobernador de Judea Poncio Pilato, y Herodes tetrarca de Galilea, y su hermano Felipe tetrarca de Iturea y de la provincia de Traconite, y Lisanias tetrarca de Abilinia, | |
| 2 | Siendo sumos sacerdotes AnĆ”s y CaifĆ”s, vino palabra del SeƱor sobre Juan, hijo de ZacarĆas, en el desierto. | |
| 3 | Y Ć©l vino por toda la tierra al rededor del JordĆ”n predicando el bautismo del arrepentimiento para la remisiĆ³n de pecados; | |
| 4 | Como estĆ” escrito en el libro de las palabras del profeta IsaĆas que dice: Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del SeƱor, Haced derechas sus sendas. | |
| 5 | Todo valle se henchirƔ, Y bajarƔse todo monte y collado; Y los caminos torcidos serƔn enderezados, Y los caminos Ɣsperos allanados; | |
| 6 | Y verĆ” toda carne la salvaciĆ³n de Dios. | |
| 7 | Y decĆa Ć” las gentes que salĆan para ser bautizadas de Ć©l: Ā”Oh generaciĆ³n de vĆboras, quiĆ©n os enseĆ±Ć³ Ć” huir de la ira que vendrĆ”? | |
| 8 | Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento, y no comencƩis Ɣ decir en vosotros mismos: Tenemos Ɣ Abraham por padre: porque os digo que puede Dios, aun de estas piedras, levantar hijos Ɣ Abraham. | |
| 9 | Y ya tambiĆ©n el hacha estĆ” puesta Ć” la raĆz de los Ć”rboles: todo Ć”rbol pues que no hace buen fruto, es cortado, y echado en el fuego. | |
| 10 | Y las gentes le preguntaban, diciendo: ĀæPues quĆ© haremos? | |
| 11 | Y respondiendo, les dijo: El que tiene dos tĆŗnicas, dĆ© al que no tiene; y el que tiene quĆ© comer, haga lo mismo. | |
| 12 | Y vinieron tambiĆ©n publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ĀæquĆ© haremos? | |
| 13 | Y Ʃl les dijo: No exijƔis mƔs de lo que os estƔ ordenado. | |
| 14 | Y le preguntaron tambiĆ©n los soldados, diciendo: Y nosotros, ĀæquĆ© haremos? Y les dice: No hagĆ”is extorsiĆ³n Ć” nadie, ni calumniĆ©is; y contentaos con vuestras pagas. | |
| 15 | Y estando el pueblo esperando, y pensando todos de Juan en sus corazones, si Ć©l fuese el Cristo, | |
| 16 | RespondiĆ³ Juan, diciendo Ć” todos: Yo, Ć” la verdad, os bautizo en agua; mas viene quien es mĆ”s poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de sus zapatos: Ć©l os bautizarĆ” en EspĆritu Santo y fuego; | |
| 17 | Cuyo bieldo estĆ” en su mano, y limpiarĆ” su era, y juntarĆ” el trigo en su alfolĆ, y la paja quemarĆ” en fuego que nunca se apagarĆ”. | |
| 18 | Y amonestando, otras muchas cosas tambiƩn anunciaba al pueblo. | |
| 19 | Entonces Herodes el tetrarca, siendo reprendido por Ć©l Ć” causa de HerodĆas, mujer de Felipe su hermano, y de todas las maldades que habĆa hecho Herodes, | |
| 20 | AƱadiĆ³ tambiĆ©n esto sobre todo, que encerrĆ³ Ć” Juan en la cĆ”rcel. | |
| 21 | Y aconteciĆ³ que, como todo el pueblo se bautizaba, tambiĆ©n JesĆŗs fuĆ© bautizado; y orando, el cielo se abriĆ³, | |
| 22 | Y descendiĆ³ el EspĆritu Santo sobre Ć©l en forma corporal, como paloma, y fuĆ© hecha una voz del cielo que decĆa: TĆŗ eres mi Hijo amado, en ti me he complacido. | |
| 23 | Y el mismo JesĆŗs comenzaba Ć” ser como de treinta aƱos, hijo de JosĆ©, como se creĆa; que fuĆ© hijo de ElĆ, | |
| 24 | Que fuĆ© de Mathat, que fuĆ© de LevĆ, que fuĆ© MelchĆ®, que fuĆ© de Janna, que fuĆ© de JosĆ©, | |
| 25 | Que fuĆ© de MattathĆas, que fuĆ© de AmĆ³s, que fuĆ© de Nahum, que fuĆ© de Esli, | |
| 26 | Que fuĆ© de Naggai, que fuĆ© de Maat, que fuĆ© de MatthathĆas, que fuĆ© de Semei, que fuĆ© de JosĆ©, que fuĆ© de JudĆ”, | |
| 27 | Que fuƩ de Joanna, que fuƩ de Rhesa, que fuƩ de Zorobabel, que fuƩ de Salathiel, | |
| 28 | Que fuƩ de Neri, que fuƩ de MelchƮ, que fuƩ de Abdi, que fuƩ de Cosam, que fuƩ de Elmodam, que fuƩ de Er, | |
| 29 | Que fuƩ de JosuƩ, que fuƩ de Eliezer, que fuƩ de Joreim, que fuƩ de Mathat, | |
| 30 | Que fuĆ© de LevĆ, que fuĆ© de SimeĆ³n, que fuĆ© de JudĆ”, que fuĆ© de JosĆ©, que fuĆ© de JonĆ”n, que fuĆ© de EliachĆ®m, | |
| 31 | Que fuƩ de Melea, que fuƩ de MainƔn, que fuƩ de Mattatha, que fuƩ de NathƔn, | |
| 32 | Que fuĆ© de David, que fuĆ© de JessĆ©, que fuĆ© de Obed, que fuĆ© de Booz, que fuĆ© de SalmĆ³n, que fuĆ© de NaassĆ³n, | |
| 33 | Que fuƩ de Aminadab, que fuƩ de Aram, que fuƩ de Esrom, que fuƩ de Phares, | |
| 34 | Que fuƩ de JudƔ, que fuƩ de Jacob, que fuƩ de Isaac, que fuƩ de Abraham, que fuƩ de Thara, que fuƩ de NachƓr, | |
| 35 | Que fuƩ de Saruch, que fuƩ de Ragau, que fuƩ de Phalec, que fuƩ de Heber, | |
| 36 | Que fuƩ de Sala, que fuƩ de CainƔn, Arphaxad, que fuƩ de Sem, que fuƩ de NoƩ, que fuƩ de Lamech, | |
| 37 | Que fuƩ de Mathusala, que fuƩ de Enoch, que fuƩ de Jared, que fuƩ de Maleleel, | |
| 38 | Que fuĆ© de CainĆ”n, que fuĆ© de EnĆ³s, que fuĆ© de Seth, que fuĆ© de Adam, que fuĆ© de Dios. | |
|
|