| 1 | å› å¤©ä¸»çš„æ—¨æ„ï¼Œåš è€¶ç¨£åŸºç£å®—å¾’çš„ä¿ç¦„,致书给那些ã€åœ¨åŽ„弗所的】圣徒和信仰 基ç£è€¶ç¨£çš„人。 | |
| 2 | æ„¿æ©å® 与平安,由我们的父天主和主 耶稣基ç£ï¼Œèµä¸Žä½ ä»¬ï¼ | |
| 3 | 愿我们的主 耶稣基ç£çš„天主和父å—赞美ï¼ä»–在天上,在 基ç£å†…,以å„ç§å±žç¥žçš„ç¥ç¦ï¼Œç¥ç¦äº†æˆ‘们, | |
| 4 | å› ä¸ºä»–æ–¼åˆ›ä¸–ä»¥å‰ï¼Œåœ¨ 基ç£å†…已拣选了我们,为使我们在他é¢å‰ï¼Œæˆä¸ºåœ£æ´æ— 瑕疵的; | |
| 5 | åˆç”±æ–¼çˆ±ï¼ŒæŒ‰ç…§è‡ªå·±æ—¨æ„的决定,预定了我们藉著 耶稣基ç£èŽ·å¾—义åçš„å分,而归於他, | |
| 6 | 为颂扬他æ©å® çš„å…‰è£ï¼Œè¿™æ©å® 是他在自己的爱å内èµä¸Žæˆ‘们的; | |
| 7 | 我们就是全å‡å¤©ä¸»ä¸°åŽšçš„æ©å® ,在他的爱å内,藉他爱å的血,获得了救赎,罪过的赦å…。 | |
| 8 | 的确,天主丰厚地把这æ©å® 倾注在我们身上,èµä¸Žæˆ‘们å„ç§æ™ºæ…§å’Œæ˜Žè¾¾ï¼Œ | |
| 9 | 为使我们知é“,他旨æ„的奥秘,是全照他在爱å内所定的计划; | |
| 10 | 就是ä¾ç…§ä»–的措施,当时期一满,就使天上和地上的万有,总归於 基ç£å…ƒé¦–。 | |
| 11 | 我们也是在 基ç£å†…å¾—ä½œå¤©ä¸»çš„äº§ä¸šï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä»¬æ˜¯ç”±é‚£ä½æŒ‰ç…§è‡ªå·±æ—¨æ„的计划施行万事者,早预定了的, | |
| 12 | 为使我们这些首先在默西亚内怀著希望的人,颂扬他的光è£ï¼› | |
| 13 | 在 基ç£å†…ï¼Œä½ ä»¬ä¸€å¬åˆ°äº†çœŸç†çš„è¯ï¼Œå³ä½ 们得救的ç¦éŸ³ï¼Œä¾¿ä¿¡ä»Žäº†ï¼Œä¸”在他内å—了æ©è®¸åœ£ç¥žçš„å°è¯ï¼› | |
| 14 | 这圣神就是我们得嗣业的ä¿è¯ï¼Œä¸ºä½¿å¤©ä¸»æ‰€ç½®ä¸ºå—£ä¸šçš„å民,蒙å—完全的救赎,为颂扬他的光è£ã€‚ | |
| 15 | å› æ¤ï¼Œæˆ‘一å¬è§ä½ 们对主 耶稣的信德和对众圣徒的爱德, | |
| 16 | 便ä¸æ–ä¸ºä½ ä»¬æ„Ÿè°¢å¤©ä¸»ï¼Œåœ¨æˆ‘çš„ç¥ˆç¥·ä¸çºªå¿µä½ 们, | |
| 17 | 为使我们的主 耶稣基ç£çš„天主,å³é‚£å…‰è£çš„父,把智慧和å¯ç¤ºçš„神æ©ï¼Œèµä¸Žä½ ä»¬ï¼Œå¥½ä½¿ä½ ä»¬è®¤è¯†ä»–ï¼› | |
| 18 | å¹¶å…‰ç…§ä½ ä»¬å¿ƒçµçš„眼目,为å«ä½ ä»¬è®¤æ¸…ä»–çš„å® å¬æœ‰ä»€éº½å¸Œæœ›ï¼Œåœ¨åœ£å¾’ä¸ä»–嗣业的光è£ï¼Œæ˜¯æ€Žæ ·ä¸°åŽšï¼› | |
| 19 | 他对我们虔信的人,所施展的强有力而è§æ•ˆçš„å¾·èƒ½æ˜¯æ€Žæ ·çš„ä¼Ÿå¤§ã€‚ | |
| 20 | æ£å¦‚他已将这德能施展在 基ç£èº«ä¸Šï¼Œä½¿ä»–从æ»è€…ä¸å¤æ´»ï¼Œå«ä»–在天上å在自己å³è¾¹ï¼Œ | |
| 21 | 超乎一切率领者ã€æŽŒæƒè€…ã€å¼‚能者ã€å®°åˆ¶è€…,以åŠä¸€åˆ‡çŽ°ä¸–åŠæ¥ä¸–çš„å¯ç§°å‘¼çš„åå·ä»¥ä¸Šï¼› | |
| 22 | åˆå°†ä¸‡æœ‰ç½®æ–¼ä»–的脚下,使他在教会内作至上的元首, | |
| 23 | 这教会就是 基ç£çš„身体,就是在一切内充满一切者的圆满。 | |