主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 28
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
我们得救以åŽï¼Œé‚£æ—¶æ‰çŸ¥é“这岛åå«é»˜é‡Œè¾¾ã€‚
2
土人待我们éžå¸¸å‹å–„,因为当时正在下雨,天åˆå¯’冷,他们就生起一堆ç«æ¥æ¬¾å¾…我们众人。
3
ä¿ç¦„拾了一æ†æŸ´ï¼Œæ”¾åœ¨ç«å †ä¸Šï¼›æœ‰ä¸€æ¡æ¯’蛇,因热而出,缠ä½äº†ä»–的手。
4
土人一è§æ¯’蛇在ä¿ç¦„手上悬ç€ï¼Œå°±å½¼æ­¤è¯´:「这人必定是个凶手,虽然他从海里得了救,天ç†ä»ä¸å®¹ä»–æ´»ç€ã€‚ã€
5
ä¿ç¦„竟把那毒蛇抖在ç«é‡Œï¼Œä¸€ç‚¹ä¹Ÿæ²¡æœ‰å—害;
6
他们等待ä¿ç¦„å‘肿,或者çªç„¶è·Œå€’死去;但等了好久,è§æ²¡æœ‰ä¸€ç‚¹ä¸å¯¹çš„地方在他身上å‘生,就转念说他是个神。
7
离那地方ä¸è¿œï¼Œæœ‰ä¸€å—田园,是岛上的首领åå«é¢‡é‡Œçº¦çš„;他收留我们,款待了我们三天,很是厚é“。
8
适冯颇里约的父亲å§ç—…,患热病和痢疾;ä¿ç¦„就到他那里,祈祷以åŽï¼Œç»™ä»–覆手,治好了他。
9
这样一æ¥ï¼Œå²›ä¸Šå…¶ä½™æœ‰ç—…的人也都å‰æ¥ï¼Œä¹Ÿå…¨è¢«æ²»å¥½äº†ã€‚
10
他们处处表示å分尊敬我们;当我们开船的时候,还给我们放上急需å“。
11
有åªç”¨ã€Œé›•æ–¯é›‡é»Žã€ä½œæ ‡å¸œçš„亚历山大里亚船,在那岛上过冬:过了三个月,我们便乘这船航行。
12
我们在æ¯è¾£è°·æ’’é äº†å²¸ï¼Œåœç•™äº†ä¸‰å¤©ï¼›
13
从那里绕é“å‰è¡Œï¼Œåˆ°äº†å‹’基é›ã€‚过了一天,å¹èµ·äº†å—风,次日我们就到了颇æ约里;
14
在那里我们é‡è§äº†å¼Ÿå…„们,他们请我们在那里ä½äº†ä¸ƒå¤©ï¼›ä»¥åŽï¼Œæˆ‘们便往罗马去了。
15
弟兄们å¬åˆ°æˆ‘们的消æ¯åŽï¼Œä¾¿ä»Žç½—马æ¥åˆ°é˜¿ä¸•çº¦å¸‚场和三馆迎接我们;ä¿ç¦„è§äº†ä»–们,就感谢天主,而获得勇气。
16
我们进了罗马,ä¿ç¦„获准与看守他的士兵独居一处。
17
过了三天,ä¿ç¦„便å¬é›†çŠ¹å¤ªäººçš„首领;待他们æ¥é½äº†ï¼Œå°±å‘他们说:「诸ä½ä»äººå¼Ÿå…„ï¼è®ºåˆ°æˆ‘,我虽没有行什么å对民æ—,或祖先规例的事,å´è¢«é”押了,从耶路撒冷被交到罗马人手里。
18
他们审问了我,在我身上没有找到该死的罪案,就想释放我;
19
但犹太人å对,我ä¸å¾—已,åªå¥½å‘凯撒上诉,并ä¸æ˜¯æˆ‘有什么事è¦æŽ§å‘Šæˆ‘的人民。
20
为这个缘故,我æ‰è¯·ä½ ä»¬æ¥è§é¢è°ˆè¯ã€‚我原是为了以色列所希望的事,æ‰å¸¦ä¸Šäº†è¿™æ¡é”链。ã€
21
他们å‘他说:「我们没有从犹太接到关于你的书信,弟兄们中也没有一个人æ¥æŠ¥å‘Šï¼Œæˆ–说你有什么ä¸å¥½ï¼›
22
ä¸è¿‡æˆ‘们愿æ„从你本人å¬å¬ä½ çš„æ„è§ï¼Œå› ä¸ºå…³äºŽè¿™ä¸ªæ•™é—¨ï¼Œæˆ‘们知é“它到处å—人å对。ã€
23
他们既与ä¿ç¦„约定了日å­ï¼Œå°±æœ‰æ›´å¤šçš„人到寓所æ¥è§ä»–;他就从早到晚,给他们讲解,为天主的国作è¯ï¼Œå¼•å¾æ¢…瑟法律和先知书,åŠå¯¼ä»–们信æœè€¶ç¨£ã€‚
24
有的人因他所说的è¯è€Œç›¸ä¿¡äº†ï¼Œæœ‰çš„å´ä¸ç›¸ä¿¡ï¼›
25
他们彼此ä¸åˆï¼Œä¾¿æ•£åŽ»äº†ã€‚散去之å‰ï¼Œä¿ç¦„曾说了这段è¯:「圣神藉ä¾æ’’æ„亚先知å‘你们祖先说的正对。
26
他说:『你去对这民æ—说:你们å¬æ˜¯å¬ï¼Œä½†ä¸äº†è§£ï¼›çœ‹æ˜¯çœ‹ï¼Œå´ä¸æ˜Žç™½ï¼Œ
27
因为这民æ—的心迟é’,耳朵难以å¬è§ï¼›ä»–们闭了自己的眼ç›ï¼Œå…得眼ç›çœ‹è§ï¼Œè€³æœµå¬è§ï¼Œå¿ƒé‡Œäº†è§£è€Œæ‚”改,而è¦æˆ‘医好他们。ã€
28
所以,你们è¦çŸ¥é“:
29
天主的这个救æ©å·²é€ç»™äº†å¤–邦人,他们将è¦å¬ä»Žã€‚ã€
30
ä¿ç¦„在自己èµçš„房å­é‡Œï¼Œä½äº†æ•´æ•´ä¸¤å¹´ï¼›å‡¡æ¥è§ä»–的,他都接待。
31
他宣讲天主的国,教授主耶稣基ç£çš„事,都éžå¸¸è‡ªç”±ï¼Œæ²¡æœ‰äººç¦æ­¢ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |