| 1 | Ahora, hermanos, queremos que se enteren de la gracia que Dios ha dado a las iglesias de Macedonia. | |
| 2 | En medio de las pruebas más difÃciles, su desbordante alegrÃa y su extrema pobreza abundaron en rica generosidad. | |
| 3 | Soy testigo de que dieron espontáneamente tanto como podÃan, y aún más de lo que podÃan, | |
| 4 | rogándonos con insistencia que les concediéramos el privilegio de tomar parte en esta ayuda para los santos. | |
| 5 | Incluso hicieron más de lo que esperábamos, ya que se entregaron a sà mismos, primeramente al Señor y después a nosotros, conforme a la voluntad de Dios. | |
| 6 | De modo que rogamos a Tito que llevara a feliz término esta obra de gracia entre ustedes, puesto que ya la habÃa comenzado. | |
| 7 | Pero ustedes, asà como sobresalen en todo --en fe, en palabras, en conocimiento, en dedicación y en su amor hacia nosotros*--, procuren también sobresalir en esta gracia de dar. | |
| 8 | No es que esté dándoles órdenes, sino que quiero probar la sinceridad de su amor en comparación con la dedicación de los demás. | |
| 9 | Ya conocen la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que aunque era rico, por causa de ustedes se hizo pobre, para que mediante su pobreza ustedes llegaran a ser ricos. | |
| 10 | Aquà va mi consejo sobre lo que les conviene en este asunto: El año pasado ustedes fueron los primeros no sólo en dar sino también en querer hacerlo. | |
| 11 | Lleven ahora a feliz término la obra, para que, según sus posibilidades, cumplan con lo que de buena gana propusieron. | |
| 12 | Porque si uno lo hace de buena voluntad, lo que da es bien recibido según lo que tiene, y no según lo que no tiene. | |
| 13 | No se trata de que otros encuentren alivio mientras que ustedes sufren escasez; es más bien cuestión de igualdad. | |
| 14 | En las circunstancias actuales la abundancia de ustedes suplirá lo que ellos necesitan, para que a su vez la abundancia de ellos supla lo que ustedes necesitan. Asà habrá igualdad, | |
| 15 | como está escrito: "Ni tuvo demasiado el que recogió mucho ni le faltó al que recogió poco."* | |
| 16 | Gracias a Dios que puso en el corazón de Tito la misma preocupación que yo tengo por ustedes. | |
| 17 | De hecho, cuando accedió a nuestra petición de ir a verlos, lo hizo con mucho entusiasmo y por su propia voluntad. | |
| 18 | Junto con él les enviamos al hermano que se ha ganado el reconocimiento de todas las iglesias por los servicios prestados al evangelio. | |
| 19 | Además, las iglesias lo escogieron para que nos acompañe cuando llevemos la ofrenda, la cual administramos para honrar al Señor y demostrar nuestro ardiente deseo de servir. | |
| 20 | Queremos evitar cualquier crÃtica sobre la forma en que administramos este generoso donativo; | |
| 21 | porque procuramos hacer lo correcto, no sólo delante del Señor sino también delante de los demás. | |
| 22 | Con ellos les enviamos a nuestro hermano que nos ha demostrado con frecuencia y de muchas maneras que es diligente, y ahora lo es aún más por la gran confianza que tiene en ustedes. | |
| 23 | En cuanto a Tito, es mi compañero y colaborador entre ustedes; y en cuanto a los otros hermanos, son enviados de las iglesias, son una honra para Cristo. | |
| 24 | Por tanto, den a estos hombres una prueba de su amor y muéstrenles por qué nos sentimos orgullosos de ustedes, para testimonio ante las iglesias. | |