| 1 | 亚哈éšé²åœ¨ä½çš„时候,他统治从å°åº¦åˆ°å¤å®žå…±ä¸€ç™¾äºŒå七çœã€‚ | |
| 2 | 他在书çŠåŸŽç™»äº†å›½ä½ã€‚ | |
| 3 | 他执政第三年,曾为众领袖和臣仆摆设çµå¸ï¼›æ³¢æ–¯å’ŒçŽ›ä»£çš„æƒè´µï¼Œä»¥åŠå„çœçš„è´µæ—和领袖都在他é¢å‰ã€‚ | |
| 4 | 他把自己尊è£ä¹‹å›½çš„财富和伟大å¨é£Žçš„è£åŽï¼Œå‘他们展现很多日å,共有一百八å天。 | |
| 5 | 这些日å过了,王åˆä¸ºæ‰€æœ‰åœ¨ä¹¦çŠåŸŽçš„äººæ°‘ï¼Œæ— è®ºå°Šå‘大å°ï¼Œåœ¨å¾¡å›çš„院å里摆设çµå¸ä¸ƒå¤©ã€‚ | |
| 6 | 御å›ä¸æœ‰ç™½è‰²ç»µç»‡çš„帷幕ã€è“色的幔å,细麻绳ã€ç´«è‰²ç»³æ‚¬åœ¨é“¶çŽ¯é‡Œå’Œå¤§ç†çŸ³æŸ±ä¸Šï¼›æœ‰é‡‘银的床榻摆在红色ã€ç™½è‰²ã€é»„色和黑色的大ç†çŸ³æ‰€é“ºçš„地上。 | |
| 7 | èµé¥®éƒ½ç”¨é‡‘器皿;器皿与器皿å„有ä¸åŒï¼›å¾¡é…’很多,足显王的厚èµã€‚ | |
| 8 | 饮酒都照ç€å®šä¾‹ï¼Œä¸å‡†å‹‰å¼ºï¼›å› 为王对他宫里的所有臣仆立下规矩,è¦ç…§ç€å„人的æ„愿而行。 | |
| 9 | 王åŽç“¦å®žæ也在亚哈éšé²çŽ‹çš„王宫ä¸ï¼Œä¸ºå¦‡å¥³ä»¬æ‘†è®¾çµå¸ã€‚ | |
| 10 | 第七日,亚哈éšé²çŽ‹å› 饮酒心里高兴,就å©å’ä¾å€™åœ¨ä»–é¢å‰çš„七个太监:米户幔ã€æ¯”斯他ã€å“ˆæ³¢æ‹¿ã€æ¯”é©ä»–ã€äºšæ‹”ä»–ã€è¥¿è¾¾ã€ç”²è¿¦ï¼Œ | |
| 11 | 去请王åŽç“¦å®žæ,戴ç€åŽå†•åˆ°çŽ‹é¢å‰ï¼Œä½¿ä¼—人和大臣欣èµå¥¹çš„ç¾Žä¸½ï¼›å› ä¸ºå¥¹çš„å®¹è²Œå¾ˆç¾Žã€‚ | |
| 12 | 王åŽç“¦å®žæå´ä¸è‚¯éµç…§çŽ‹å€Ÿç€å¤ªç›‘æ‰€ä¼ çš„å‘½ä»¤ï¼Œæ‰€ä»¥çŽ‹éžå¸¸ç”Ÿæ°”,怒ç«ä¸çƒ§ã€‚ | |
| 13 | çŽ‹å°±å’¨è¯¢é€šè¾¾æ—¶åŠ¡çš„å“²å£«ï¼›å› ä¸ºå½“æ—¶æŒ‰ç…§çŽ‹çš„å¸¸è§„ï¼ŒçŽ‹è¦å¤„ç†ä¸€äº‹ï¼Œå¿…先问问é¢å‰æ‰€æœ‰ç²¾é€šæ³•ä»¤å’Œå®¡æ–çš„æœè‡£ã€‚ | |
| 14 | 那时在王身边的有甲示拿ã€ç¤ºè¾¾ã€æŠ¼çŽ›ä»–ã€ä»–施斯ã€ç±³åŠ›ã€çŽ›è¥¿æ‹¿ã€ç±³æ¯å¹²ç‰ä¸ƒä½æ³¢æ–¯ã€çŽ›ä»£çš„大臣;他们都是常è§çŽ‹é¢ï¼Œåœ¨å›½ä¸å±…首ä½çš„。 | |
| 15 | 王问他们说:“王åŽç“¦å®žæä¸éµè¡Œäºšå“ˆéšé²çŽ‹å€Ÿç€å¤ªç›‘æ‰€ä¼ çš„å‘½ä»¤ï¼ŒæŒ‰ç…§æ³•ä»¤åº”æ€Žæ ·åŠžç†å‘¢ï¼Ÿâ€ | |
| 16 | ç±³æ¯å¹²åœ¨çŽ‹å’Œä¼—领袖é¢å‰å›žç”:“王åŽç“¦å®žæä¸ä½†å¾—罪了皇上,而且还得罪了亚哈éšé²çŽ‹å„çœçš„臣民。 | |
| 17 | å› ä¸ºçŽ‹åŽè¿™äº‹å¿…ä¼ åˆ°æ‰€æœ‰å¦‡å¥³çš„è€³ä¸ï¼Œä¼šä½¿å¥¹ä»¬çœ¼ä¸è½»è§†è‡ªå·±çš„ä¸ˆå¤«ï¼Œå› ä¸ºå¥¹ä»¬è¯´ï¼šâ€˜äºšå“ˆéšé²çŽ‹å©å’人带王åŽç“¦å®žæ到王é¢å‰ï¼Œå¥¹å´æ²¡æœ‰æ¥ã€‚’ | |
| 18 | 现在波斯和玛代的公主贵妇å¬è§çŽ‹åŽè¿™ä»¶äº‹ï¼Œå°±å¿…ç…§æ ·å‘Šè¯‰çŽ‹çš„å¤§è‡£ï¼Œè¿™æ ·è½»è§†å’Œå¿¿æ€’çš„äº‹å°±å¸¸æœ‰äº†ã€‚ | |
| 19 | 王若是赞æˆï¼Œå¯ä»¥ä¸‹ä¸€é“谕旨,并且写在波斯和玛代的法令ä¸ï¼Œæ°¸ä¸åºŸé™¤ã€‚ä¸å‡†ç“¦å®žæå†åˆ°äºšå“ˆéšé²çŽ‹é¢å‰æ¥ï¼Œåˆè¯·çŽ‹æŠŠå¥¹çŽ‹åŽçš„ä½åˆ†èµç»™å¦ä¸€ä½æ¯”她好的人。 | |
| 20 | 王é¢å¸ƒçš„è°•æ—¨ä¼ é全国的时候,所有的妇女都必敬é‡å¥¹ä»¬çš„丈夫,ä¸è®ºä¸ˆå¤«å°Šå‘贵贱。†| |
| 21 | 王和众领袖都赞æˆç±³æ¯å¹²çš„è¯ï¼›çŽ‹å°±ç…§ç€ä»–çš„è¯åŽ»è¡Œï¼Œ | |
| 22 | 把è¯ä¹¦é€åˆ°çŽ‹çš„å„çœï¼Œæ¯ä¸€çœéƒ½ç”¨å„çœçš„æ–‡å—,æ¯ä¸€æ—都用å„æ—的方言,使作丈夫的都在家ä¸ä½œä¸»ï¼Œè¯´è¯æœ‰æƒå¨ã€‚ | |