| 1 | éžæ–¯éƒ½åˆ°ä»»ä¸‰å¤©ä¹‹åŽï¼Œå°±ä»Žè¯¥æ’’利亚去耶路撒冷。 | |
| 2 | ç¥å¸é•¿å’ŒçŠ¹å¤ªäººçš„首领,到他é¢å‰æŽ§å‘Šä¿ç½—。他们为了对付ä¿ç½—, | |
| 3 | å°±è¦æ±‚éžæ–¯éƒ½æ©å‡†ï¼ŒæŠŠä¿ç½—解æ¥è€¶è·¯æ’’冷,他们好埋ä¼åœ¨è·¯ä¸Šæ€æ»ä»–。 | |
| 4 | éžæ–¯éƒ½å›žç”:“ä¿ç½—现今押在该撒利亚,我就è¦å›žåˆ°é‚£é‡ŒåŽ»ã€‚†| |
| 5 | åˆè¯´ï¼šâ€œä½ 们ä¸é—´æœ‰æƒåŠ¿çš„,和我一åŒåŽ»å§ï¼é‚£äººè‹¥æœ‰ä»€ä¹ˆä¸æ˜¯ï¼Œä»–们就å¯ä»¥å‘Šä»–。†| |
| 6 | éžæ–¯éƒ½åœ¨ä»–们那里大约逗留了ä¸è¿‡å天八天,就回到该撒利亚去。第二天就开åºï¼Œå©å’把ä¿ç½—带æ¥ã€‚ | |
| 7 | ä¿ç½—一到,那些从耶路撒冷æ¥çš„犹太人,就站在他周围,æ出许多严é‡çš„控告,å¯æ˜¯æ‰€æŽ§å‘Šçš„他们都ä¸èƒ½è¯å®žã€‚ | |
| 8 | ä¿ç½—ç”³è¾©è¯´ï¼šâ€œæ— è®ºå¯¹çŠ¹å¤ªäººçš„å¾‹æ³•ã€åœ£æ®¿æˆ–凯撒,我都没有罪。†| |
| 9 | 但éžæ–¯éƒ½ä¸ºè¦è®¨å¥½çŠ¹å¤ªäººï¼Œå°±é—®ä¿ç½—ï¼šâ€œä½ æ„¿æ„去耶路撒冷,让我在那里审问这事å—?†| |
| 10 | ä¿ç½—说:“我现在站在凯撒的审判å°å‰ï¼Œè¿™é‡Œæ˜¯æˆ‘应当å—审的地方。我对犹太人并没有作过什么ä¸å¯¹çš„äº‹ï¼Œè¿™æ˜¯ä½ æ¸…æ¥šçŸ¥é“的。 | |
| 11 | 我若作过ä¸å¯¹çš„事,犯过什么该æ»çš„罪,就是æ»æˆ‘也ä¸æŽ¨è¾žã€‚ä¸è¿‡ï¼Œå¦‚果这些人告我的事ä¸æ˜¯çœŸçš„,è°ä¹Ÿä¸å¯ä»¥æŠŠæˆ‘é€ç»™ä»–们。我è¦å‘凯撒上诉。†| |
| 12 | éžæ–¯éƒ½åŒè®®ä¼šå•†é‡åŽï¼Œç”å¤è¯´ï¼šâ€œä½ 既然è¦å‘凯撒上诉,å¯ä»¥åˆ°å‡¯æ’’那里去。†| |
| 13 | 过了一些日å,亚基帕王和百尼基到该撒利亚æ¥ï¼Œé—®å€™éžæ–¯éƒ½ã€‚ | |
| 14 | 他们在那里逗留了许多天,éžæ–¯éƒ½æŠŠä¿ç½—的案情å‘王陈明,说:“这里有一个囚犯,是腓力斯留下æ¥çš„。 | |
| 15 | 我在耶路撒冷的时候,ç¥å¸é•¿å’ŒçŠ¹å¤ªäººçš„é•¿è€æŽ§å‘Šä»–,è¦æ±‚把他定罪。 | |
| 16 | 我ç”å¤ä»–们说,被告还没有和原告当é¢å¯¹è¯ï¼Œåˆæ²¡æœ‰æœºä¼šä¸ºæ‰€æŽ§çš„罪申辩,就被é€ç»™å¯¹æ–¹ï¼Œç½—马人没有这个规例。 | |
| 17 | åŽæ¥ä»–们到了这里,我没有耽延时间,第二天就开åºï¼Œå©å’把那人æ出æ¥ã€‚ | |
| 18 | 原告都站在那里,他们所控诉他的,并ä¸æ˜¯æˆ‘所æ„料的æ¶äº‹ã€‚ | |
| 19 | 他们与他争辩的,åªæ˜¯ä»–们的宗教问题;还论到一ä½å·²ç»æ»äº†çš„ 耶稣,ä¿ç½—å´è¯´ä»–是活ç€çš„。 | |
| 20 | 关于这些争论,我ä¸çŸ¥é“æ€Žæ ·å¤„ç†ï¼Œå°±é—®ä»–æ„¿ä¸æ„¿æ„上耶路撒冷去为这些事在那里å—审。 | |
| 21 | 但ä¿ç½—è¦æ±‚把他留下,ç‰å¾…皇上è£åˆ¤ï¼Œæˆ‘就下令把他押起æ¥ï¼Œç‰å€™è§£å¾€å‡¯æ’’那里。†| |
| 22 | 亚基帕对éžæ–¯éƒ½è¯´ï¼šâ€œæˆ‘也愿æ„å¬å¬è¿™äººè¯´äº›ä»€ä¹ˆã€‚â€éžæ–¯éƒ½è¯´ï¼šâ€œæ˜Žå¤©å°±è¯·ä½ æ¥å¬ã€‚†| |
| 23 | 第二天,亚基帕和百尼基å¨é£Žå‡›å‡›åœ°æ¥äº†ï¼ŒåŒåƒå¤«é•¿å’ŒåŸŽä¸çš„显è¦è¿›äº†åŽ…å ‚ã€‚éžæ–¯éƒ½å©å’一声,就有人把ä¿ç½—æ出æ¥ã€‚ | |
| 24 | éžæ–¯éƒ½è¯´ï¼šâ€œäºšåŸºå¸•çŽ‹å’Œåœ¨åº§çš„å„ä½ï¼Œè¯·çœ‹è¿™ä¸ªäººã€‚耶路撒冷和本地的犹太人都å‘我请求,嚷ç€è¯´è¿™ä¸ªäººä¸è¯¥æ´»ç€ã€‚ | |
| 25 | 我查明他没有犯什么该æ»çš„罪,但是他自己既然è¦å‘皇上上诉,我就决定把他解去。 | |
| 26 | 关于这个人,我没有什么å¯ä»¥å‘ˆå¥ä¸»ä¸Šçš„ã€‚æ‰€ä»¥æŠŠä»–å¸¦åˆ°ä½ ä»¬é¢å‰ï¼Œç‰¹åˆ«æ˜¯ä½ 亚基帕王é¢å‰ï¼Œä¸ºè¦åœ¨å®¡æŸ¥ä¹‹åŽï¼Œæœ‰æ‰€é™ˆå¥ã€‚ | |
| 27 | å› ä¸ºæˆ‘è®¤ä¸ºè§£é€å›šçŠ¯ï¼Œä¸æŒ‡æ˜Žä»–的罪状,是ä¸åˆç†çš„。†| |