| 1 | æ— çŸ¥çš„åŠ æ‹‰å¤ªäººå“ªï¼ è€¶ç¨£åŸºç£é’‰åå—架,已ç»æ´»çŽ°åœ¨ä½ 们眼å‰ï¼Œè°åˆè¿·æƒ‘äº†ä½ ä»¬å‘¢ï¼Ÿ | |
| 2 | 我åªæƒ³é—®ä½ ä»¬è¿™ä¸€ç‚¹ï¼šä½ ä»¬æŽ¥å—了圣çµï¼Œæ˜¯é ç€è¡Œå¾‹æ³•ï¼Œè¿˜æ˜¯å› 为信所å¬è§çš„ç¦éŸ³å‘¢ï¼Ÿ | |
| 3 | ä½ ä»¬æ˜¯è¿™æ ·çš„æ— çŸ¥å—ï¼Ÿä½ ä»¬æ—¢ç„¶é ç€åœ£çµå¼€å§‹ï¼ŒçŽ°åœ¨è¿˜è¦é ç€è‚‰ä½“æˆå…¨å—? | |
| 4 | ä½ ä»¬å—了这么多的苦,都是白å—çš„å—?æ怕真是白å—的了。 | |
| 5 | 那么, 神èµåœ£çµç»™ä½ 们,åˆåœ¨ä½ 们ä¸é—´è¡Œç¥žè¿¹ï¼Œæ˜¯å› ä¸ºä½ ä»¬è¡Œå¾‹æ³•ï¼Œè¿˜æ˜¯å› ä¸ºä½ ä»¬ä¿¡æ‰€å¬è§çš„ç¦éŸ³å‘¢ï¼Ÿ | |
| 6 | æ£å¦‚亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。 | |
| 7 | æ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦çŸ¥é“,有信心的人,就是亚伯拉罕的åå™ã€‚ | |
| 8 | 圣ç»æ—¢ç„¶é¢„先看è§ã€€ç¥žè¦ä½¿å¤–æ—äººå› ä¿¡ç§°ä¹‰ï¼Œå°±é¢„å…ˆæŠŠå¥½ä¿¡æ¯ä¼ ç»™äºšä¼¯æ‹‰ç½•ï¼šâ€œä¸‡å›½éƒ½å¿…å› ä½ å¾—ç¦ã€‚†| |
| 9 | è¿™æ ·çœ‹æ¥ï¼Œæœ‰ä¿¡å¿ƒçš„人,必定和有信心的亚伯拉罕一åŒå¾—ç¦ã€‚ | |
| 10 | 凡是é è¡Œå¾‹æ³•ç§°ä¹‰çš„ï¼Œéƒ½åœ¨å’’è¯…ä¹‹ä¸‹ï¼Œå› ä¸ºç»ä¸Šè®°ç€ï¼šâ€œå‡¡ä¸å¸¸å¸¸ç…§ç€å¾‹æ³•ä¹¦ä¸Šæ‰€å†™çš„一切去行的,都被咒诅。†| |
| 11 | 很明显,在 神é¢å‰ï¼Œæ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªäººå¯ä»¥é ç€å¾‹æ³•ç§°ä¹‰ï¼Œå› ä¸ºâ€œä¹‰äººå¿…å› ä¿¡å¾—ç”Ÿâ€ï¼ˆâ€œä¹‰äººå¿…å› ä¿¡å¾—ç”Ÿâ€æˆ–è¯‘ï¼šâ€œå› ä¿¡ç§°ä¹‰çš„äººï¼Œå¿…å®šå¾—ç”Ÿâ€ï¼‰ã€‚ | |
| 12 | 律法本æ¥ä¸æ˜¯å‡ºäºŽä¿¡ï¼Œè€Œæ˜¯è¯´ï¼šâ€œéµè¡Œè¿™äº›äº‹çš„äººï¼Œå°±å¿…å› è¿™äº›äº‹è€Œæ´»ã€‚â€ | |
| 13 | 基ç£æ›¿æˆ‘们å—äº†å’’è¯…ï¼Œå°±æ•‘èµŽæˆ‘ä»¬è„±ç¦»äº†å¾‹æ³•çš„å’’è¯…ï¼Œå› ä¸ºç»ä¸Šè®°ç€ï¼šâ€œå‡¡æŒ‚在木头上的,都是å—咒诅的。†| |
| 14 | è¿™æ ·ï¼Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•æ‰€è’™çš„ç¦ï¼Œå°±åœ¨ 耶稣基ç£é‡Œä¸´åˆ°å¤–æ—äººï¼Œä½¿æˆ‘ä»¬å› ç€ä¿¡ï¼Œå¯ä»¥é¢†å—所应许的圣çµã€‚ | |
| 15 | 弟兄们,我照ç€äººçš„常ç†è¯´ï¼šä¸€ä¸ªç«‹å¥½äº†çš„约,虽然是人所立的,å´æ²¡æœ‰äººå¯ä»¥åºŸå¼ƒæˆ–å¢žåŠ ã€‚ | |
| 16 | 那些应许本æ¥æ˜¯ç»™äºšä¼¯æ‹‰ç½•å’Œä»–çš„åŽè£”的。 神并没有说“给众åŽè£”â€ï¼Œå¥½åƒæŒ‡ç€å¤šæ•°ï¼›è€Œæ˜¯è¯´â€œç»™ä½ 的一个åŽè£”â€ï¼ŒæŒ‡ç€ä¸€ä¸ªï¼Œå°±æ˜¯ 基ç£ã€‚ | |
| 17 | 我è¦è¿™æ ·è¯´ï¼Œã€€ç¥žé¢„先立好的约,那四百三åå¹´åŽæ‰æœ‰çš„律法,ä¸èƒ½æŠŠå®ƒåºŸæŽ‰ï¼Œä½¿é‚£åº”许è½ç©ºã€‚ | |
| 18 | å› ä¸ºæ‰€æ‰¿å—的,如果是出于律法,就ä¸æ˜¯å‡ºäºŽåº”许;但 神是å‡ç€åº”许èµç»™äº†äºšä¼¯æ‹‰ç½•ã€‚ | |
| 19 | 那么,为什么è¦æœ‰å¾‹æ³•å‘¢ï¼Ÿæ˜¯ä¸ºäº†è¿‡çŠ¯çš„缘故æ‰åŠ 上的,直到那得应许的åŽè£”æ¥åˆ°ã€‚律法是借ç€å¤©ä½¿ç»ä¸ä¿çš„手设立的; | |
| 20 | ä¸ä¿ä¸æ˜¯ä¸ºå•æ–¹é¢çš„,但 神å´æ˜¯ä¸€ä½ã€‚ | |
| 21 | è¿™æ ·ï¼Œå¾‹æ³•å’Œã€€ç¥žçš„åº”è®¸æ˜¯å¯¹ç«‹çš„å—?ç»å¯¹ä¸æ˜¯ã€‚如果所èµä¸‹çš„律法能使人得生命,义就真的是出于律法了。 | |
| 22 | 但圣ç»æŠŠæ‰€æœ‰çš„人都圈在罪ä¸ï¼Œå¥½æŠŠé‚£å› ä¿¡ 耶稣基ç£è€Œæ¥çš„应许,èµç»™ç›¸ä¿¡çš„人。 | |
| 23 | 但信的é“ç†è¿˜æ²¡æœ‰æ¥åˆ°ä»¥å‰ï¼Œæˆ‘们在律法下被囚ç¦ã€è¢«å›´å›°ï¼Œç›´åˆ°é‚£è¦æ¥çš„ä¿¡çš„é“ç†æ˜¾æ˜Žå‡ºæ¥ã€‚ | |
| 24 | è¿™æ ·ï¼Œå¾‹æ³•æˆäº†æˆ‘们的å¯è’™æ•™å¸ˆï¼Œé¢†æˆ‘们到 基ç£é‚£é‡Œï¼Œä½¿æˆ‘们å¯ä»¥å› 信称义。 | |
| 25 | 但信的é“ç†æ—¢ç„¶æ¥åˆ°ï¼Œæˆ‘们就ä¸å†åœ¨å¯è’™æ•™å¸ˆä¹‹ä¸‹äº†ã€‚ | |
| 26 | ä½ ä»¬å› ç€ä¿¡ï¼Œåœ¨ 基ç£è€¶ç¨£é‡Œéƒ½ä½œäº†ã€€ç¥žçš„å„¿å。 | |
| 27 | ä½ ä»¬æ‰€æœ‰å—æ´—å½’å…¥ 基ç£çš„人,都是披戴 基ç£çš„, | |
| 28 | 并ä¸åˆ†çŠ¹å¤ªäººæˆ–å¸Œè…Šäººï¼Œä½œå¥´ä»†çš„æˆ–è‡ªç”±äººï¼Œç”·çš„æˆ–å¥³çš„ï¼Œå› ä¸ºä½ ä»¬åœ¨ 基ç£è€¶ç¨£é‡Œéƒ½æˆä¸ºä¸€ä½“了。 | |
| 29 | å¦‚æžœä½ ä»¬å±žäºŽ 基ç£ï¼Œå°±æ˜¯äºšä¼¯æ‹‰ç½•çš„åŽè£”,是按照应许承å—产业的了。 | |