| 1 | æ阿éžç½—先生:我已ç»å†™äº†å‰ä¹¦ï¼Œå™è¿° 耶稣开始所行所教的一切, | |
| 2 | 一直到他借ç€åœ£çµå©å’所拣选的使徒之åŽï¼Œè¢«æŽ¥ä¸Šå‡çš„æ—¥å为æ¢ã€‚ | |
| 3 | ä»–å—难以åŽï¼Œç”¨è®¸å¤šå‡æ®å‘使徒显示自己是活ç€çš„。他å‘使徒显现,并且讲论 神的国的事,有四å天之久。 | |
| 4 | 耶稣和他们一åŒåƒé¥çš„时候,å©å’他们ä¸è¦ç¦»å¼€è€¶è·¯æ’’å†·ï¼Œè¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦ç‰å€™çˆ¶çš„åº”è®¸ï¼Œå°±æ˜¯ä½ ä»¬å¬æˆ‘讲过的, | |
| 5 | 约翰是用水施洗,但å†è¿‡å‡ å¤©ï¼Œä½ ä»¬è¦å—圣çµçš„洗。†| |
| 6 | 他们èšé›†çš„时候,问 è€¶ç¨£è¯´ï¼šâ€œä¸»å•Šï¼Œä½ è¦åœ¨è¿™æ—¶å€™ä½¿ 以色列å¤å›½å—?†| |
| 7 | 耶稣说:“父å‡ç€è‡ªå·±çš„æƒæŸ„æ‰€å®šçš„æ—¶é—´æˆ–æ—¥æœŸï¼Œä½ ä»¬ä¸å¿…知é“。 | |
| 8 | å¯æ˜¯åœ£çµé™ä¸´åœ¨ä½ ä»¬èº«ä¸Šï¼Œä½ ä»¬å°±å¿…é¢†å—能力,并且è¦åœ¨è€¶è·¯æ’’冷ã€çŠ¹å¤ªå…¨åœ°ã€æ’’玛利亚,直到地æžï¼Œä½œæˆ‘çš„è§è¯äººã€‚†| |
| 9 | 说完了,他们还在看的时候,他被接上å‡ï¼Œæœ‰ä¸€æœµäº‘把他接去,就看ä¸è§ä»–了。 | |
| 10 | 当他往上å‡ï¼Œä»–们定ç›æœ›å¤©çš„时候,忽然有两个人,身穿白衣,站在他们æ—边,说: | |
| 11 | “ åŠ åˆ©åˆ©äººå“ªï¼Œä¸ºä»€ä¹ˆç«™ç€æœ›å¤©å‘¢ï¼Ÿè¿™ä½è¢«æŽ¥å‡å¤©ç¦»å¼€ä½ 们的 è€¶ç¨£ï¼Œä½ ä»¬çœ‹è§ä»–æ€Žæ ·å¾€å¤©ä¸ŠåŽ»ï¼Œä»–ä¹Ÿè¦æ€Žæ ·å›žæ¥ã€‚†| |
| 12 | åŽæ¥ï¼Œä»–们从橄榄山回到耶路撒冷。那山é 近耶路撒冷,有一安æ¯æ—¥å¯èµ°çš„路程。 | |
| 13 | 他们进了城,上了一间楼房,就是彼得ã€çº¦ç¿°ã€é›…å„ã€å®‰å¾—烈ã€è…“力ã€å¤šé©¬ã€å·´å¤šç½—迈ã€é©¬å¤ªã€äºšå‹’è…“çš„å„¿åé›…å„ã€æ¿€è¿›æ´¾çš„西门ã€é›…å„çš„å„¿å犹大ç‰äººæ‰€ä½çš„。 | |
| 14 | è¿™äº›äººå’Œå‡ ä¸ªå¦‡å¥³ï¼Œ 耶稣的æ¯äº²é©¬åˆ©äºšï¼Œè¿˜æœ‰ä»–的兄弟们,都在一起,åŒå¿ƒåœ°æ’切祷告。 | |
| 15 | 那时,约有一百二å人èšä¼šï¼Œå½¼å¾—在众弟兄ä¸é—´ç«™èµ·æ¥è¯´ï¼š | |
| 16 | “弟兄们,ç»ä¸Šçš„è¯ï¼Œå°±æ˜¯åœ£çµå€Ÿç€å¤§å«çš„å£ï¼Œé¢„言那领人æ‰æ‹¿ 耶稣的犹大的事,是一定会应验的。 | |
| 17 | 他本是我们ä¸é—´çš„一个,一åŒé¢†å—了这èŒåˆ†ã€‚ | |
| 18 | 他用ä¸ä¹‰çš„酬劳买了一å—ç”°ï¼Œç»“æžœå€’å¤´æ ½äº†ä¸‹åŽ»ï¼Œè…¹ç ´è‚ æµã€‚ | |
| 19 | 这事ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的人全都知é“,所以按当地的è¯ï¼Œé‚£å—地称为亚é©å¤§é©¬ï¼Œæ„æ€å°±æ˜¯â€˜è¡€ç”°â€™ã€‚ | |
| 20 | å› ä¸ºè¯—ç¯‡ä¸Šå†™ç€ï¼šâ€˜æ„¿ä»–çš„ä½å¤„å˜ä¸ºè’åœºï¼Œæ— äººå±…åœ¨å…¶ä¸ã€‚’åˆè¯´ï¼šâ€˜æ„¿åˆ«äººå–代他的èŒåˆ†ã€‚’ | |
| 21 | 所以,从约翰施洗起,直到主离开我们被接上å‡çš„那天为æ¢ï¼Œå½“他在我们ä¸é—´æ¥å¾€çš„时候,那些跟我们常在一起的人ä¸ï¼Œåº”该有一个人出æ¥ä¸Žæˆ‘们一åŒä½œ 耶稣å¤æ´»çš„è§è¯äººã€‚†| |
| 23 | 于是他们æ出两个人:约瑟(å·ç§°å·´æ’’巴,åˆå犹士都)和马æ亚, | |
| 24 | 就祷告说:“主啊ï¼ä½ 知é“ä¸‡äººçš„å¿ƒï¼Œæ±‚ä½ ä»Žè¿™ä¸¤ä¸ªäººä¸ï¼ŒæŒ‡æ˜Žä½ è¦æ‹£é€‰è°ï¼Œ | |
| 25 | æ¥æ‰¿æ‹…这使徒的èŒä½å’Œå·¥ä½œã€‚è¿™èŒä½çŠ¹å¤§å·²ç»æ”¾å¼ƒï¼Œå¾€ä»–自己的地方去了。†| |
| 26 | 大家就为他们抽ç¾ï¼Œç»“果抽ä¸äº†é©¬æ亚,他就与å一使徒åŒåˆ—。 | |