| 1 | 亚伯拉罕的åå™ã€å¤§å«çš„åå™ã€ 耶稣基ç£ã€çš„æ—谱。 | |
| 2 | 亚伯拉罕生以撒;以撒生雅å„;雅å„生犹大和他的弟兄; | |
| 3 | 犹大从他玛æ°ç”Ÿæ³•å‹’斯和谢拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亚兰; | |
| 4 | 亚兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门; | |
| 5 | 撒门从喇åˆæ°ç”Ÿæ³¢é˜¿æ–¯ï¼›æ³¢é˜¿æ–¯ä»Žè·¯å¾—æ°ç”Ÿä¿„备得;俄备得生耶西; | |
| 6 | 耶西生大å«çŽ‹ã€‚大å«ä»Žä¹Œåˆ©äºšçš„妻å生所罗门; | |
| 7 | 所罗门生罗波安;罗波安生亚比雅;亚比雅生亚撒; | |
| 8 | 亚撒生约沙法;约沙法生约兰;约兰生乌西雅; | |
| 9 | 乌西雅生约å¦ï¼›çº¦å¦ç”Ÿäºšå“ˆæ–¯ï¼›äºšå“ˆæ–¯ç”Ÿå¸Œè¥¿å®¶ï¼› | |
| 10 | 希西家生玛拿西;玛拿西生亚们(有å¤å·âˆ¶é˜¿ä¹ˆå¸ï¼‰ï¼›äºšä»¬ç”Ÿçº¦è¥¿äºšï¼› | |
| 11 | 人民被è¿å¾™åˆ°å·´æ¯”伦的时候ã€çº¦è¥¿äºšç”Ÿè€¶å“¥å°¼é›…和他的弟兄。 | |
| 12 | è¿å¾™åˆ°å·´æ¯”伦以åŽï¼Œè€¶å“¥å°¼é›…生撒拉鉄;撒拉鉄生所罗巴伯; | |
| 13 | 所罗巴伯生亚比玉;亚比玉生以利亚敬;以利亚敬生亚所; | |
| 14 | 亚所生撒ç£ï¼›æ’’ç£ç”Ÿäºšé‡‘;亚金生以律; | |
| 15 | 以律生以利亚撒;以利亚撒生马但;马但生雅å„ï¼› | |
| 16 | é›…å„生约瑟ã€é©¬åˆ©äºšçš„丈夫(有å¤å·âˆ¶ç«¥å¥³é©¬åˆ©äºšæ‰€è®¸é…的);那称为 基ç£ï¼ˆå³âˆ¶è¢«è†ç«‹è€…)的 耶稣是由马利亚生的(有å¤å·âˆ¶ç«¥å¥³é©¬åˆ©äºšæ‰€è®¸é…的约瑟生了那称为 基ç£çš„ 耶稣)。 | |
| 17 | è¿™æ ·ï¼Œä»Žäºšä¼¯æ‹‰ç½•åˆ°å¤§å«ã€å…±æœ‰å四代;从大å«åˆ°è¿å¾™äºŽå·´æ¯”伦ã€ä¹Ÿæœ‰å四代;从è¿å¾™äºŽå·´æ¯”伦到 基ç£ã€åˆæœ‰å四代。 | |
| 18 | 基ç£çš„è¯žç”Ÿæ˜¯è¿™æ ·çš„âˆ¶ä»–æ¯äº²é©¬åˆ©äºšå·³ç»è®¸é…了约瑟;他们没有åŒå±…以å‰ï¼Œå¥¹å°±è§‰å¾—å¥¹å› åœ£çµè€Œæ€€äº†å•ã€‚ | |
| 19 | 她丈夫约瑟是个义人,ä¸æ„¿æ„公然羞辱她,åªæœ‰æ„æ€è¦ç§˜å¯†è§£é€€å¥¹ã€‚ | |
| 20 | æ£æƒ³ç€è¿™äº›äº‹çš„时候,忽有主的一个使者å‘约瑟梦ä¸æ˜¾çŽ°è¯´âˆ¶ã€Œå¤§å«çš„åå™çº¦ç‘Ÿé˜¿ï¼Œä¸è¦æ€•å°†ä½ 的妻å马利亚娶过æ¥ï¼›å› 为所生在她身里的是从圣çµè€Œæ¥çš„。 | |
| 21 | 她必生个儿åï¼Œä½ è¦ç»™ä»–èµ·åå« è€¶ç¨£ï¼ˆå³âˆ¶æ‹¯æ•‘ï¼‰ï¼Œå› ä¸ºä»–å¿…æ‹¯æ•‘ä»–çš„äººæ°‘è„±ç¦»ä»–ä»¬çš„ç½ªã€‚ã€ | |
| 22 | 这全部的事å‘生,是è¦åº”验主藉神言人所说的è¯ï¼Œè¯´âˆ¶ | |
| 23 | 「看å§ï¼Œé‚£ç«¥å¥³å¿…怀å•ç”Ÿå;人必给他起åå«ã€Ž 以马内利ã€ã€ï¼› 以马内利æ‰è¯‘出æ¥å°±æ˜¯ã€Žä¸Šå¸ä¸Žæˆ‘们åŒåœ¨ã€ã€‚ | |
| 24 | 约瑟ç¡é†’了起æ¥ï¼Œå°±ç…§ä¸»çš„使者所å©å’他的去作,把他的妻å娶过æ¥ï¼› | |
| 25 | ç‰å¥¹ç”Ÿäº†å„¿å,æ‰å’Œå¥¹åŒæˆ¿ï¼›å°±ç»™å„¿åèµ·åå« è€¶ç¨£ã€‚ | |