| 1 | è¿™æ ·ï¼Œå…³äºŽé‚£æŒ‰è‚‰èº«åšæˆ‘们先祖的亚伯拉罕ã€æˆ‘们è¦æ€Žç”šè¯´å‘¢ï¼Ÿ | |
| 2 | 倘若亚伯拉罕是由于行为而得称义,他就有å¯å¤¸äº†ï¼Œå¯ä¸æ˜¯åœ¨ä¸Šå¸é¢å‰æœ‰å¯å¤¸é˜¿ã€‚ | |
| 3 | å› ä¸ºç»ä¸Šæ€Žä¹ˆè¯´å‘¢ï¼Ÿã€Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•ä¿¡ä¸Šå¸ï¼Œè¿™å°±ç®—为他的义了。〠| |
| 4 | 工钱给作工的人ã€åŽŸä¸æ˜¯æŒ‰æ©æƒ ã€è€Œæ˜¯æŒ‰ã€Žè¯¥å¾—ã€ç®—çš„ï¼› | |
| 5 | 而对那没有作工ã€åªä¿¡é‚£ç§°ä¸è™”之人为义的ã€ä»–的信就算为他的义了。〠| |
| 6 | æ£å¦‚大å«ä¹Ÿç§°é‚£åœ¨è¡Œä¸ºä»¥å¤–蒙上å¸ç®—为义的人为有ç¦ï¼› | |
| 7 | 他说∶「其ä¸æ³•è¡Œä¸ºè’™èµ¦å…ã€å…¶ç½ªå¾—掩没的ã€æœ‰ç¦é˜¿ï¼ | |
| 8 | 主决ä¸ç®—他为有罪的ã€è¿™äººæœ‰ç¦é˜¿ï¼ã€ | |
| 9 | 如æ¤çœ‹æ¥ï¼Œè¿™ç§°ä¸ºæœ‰ç¦ã€æ˜¯æŒ‡ç€å—割礼的人呢?还是也指ç€æ²¡å—割礼的人呢?我们说∶「亚伯拉罕的信是算为义。〠| |
| 10 | 那么是怎么算呢?是在å—割礼时候呢?还是在没å—割礼时候呢?ä¸æ˜¯åœ¨å—割礼时候,乃是在没å—割礼时候阿。 | |
| 11 | 他领å—了割礼为象徵,åƒæ²¡å—å‰²ç¤¼æ—¶å› ä¿¡è€Œç§°çš„ä¹‰çš„å°è®°ï¼Œå¥½ä½¿ä»–åšä¸€åˆ‡æ²¡å—割礼而信的人的父,[å«ä¹‰äººå¯ä»¥ç®—为他们的], | |
| 12 | åˆåšå—割礼的人的父,åšé‚£äº›ä¸ä½†å—割礼ã€å¹¶ä¸”照我们祖宗亚伯拉罕没å—割礼时的信心之脚踪而按规矩行的人的父。 | |
| 13 | å‘亚伯拉罕或他åŽè£”å‘的那应许ã€ä½¿ä»–承å—得世界为产业的ã€å¹¶ä¸æ˜¯å‡ç€å¾‹æ³•ï¼Œä¹ƒæ˜¯å‡ç€ä¿¡å¿ƒè€Œç§°çš„义。 | |
| 14 | å‡ä½¿æœ¬ç€å¾‹æ³•çš„人æ‰æ˜¯æ‰¿å—产业的,那么信就è½äº†ç©ºï¼Œåº”许也就失效了。 | |
| 15 | å› ä¸ºå¾‹æ³•èƒ½ä½¿ä¸Šå¸çš„义怒起作用;哪里没有律法,哪里就没有犯法的事。 | |
| 16 | å°±æ˜¯å› ä¸ºè¿™ä¸ªç¼˜æ•…ã€æ‰€ä»¥æ‰æœ¬ç€ä¿¡ã€è¦ä½¿åº”许确定,按照æ©å…¸ã€ç»™äºˆä¸€åˆ‡åŽè£”,ä¸ä½†ç»™äºˆé‚£æœ¬ç€å¾‹æ³•çš„人,也给予那本ç€äºšä¼¯æ‹‰ç½•ä¹‹ä¿¡çš„人。 | |
| 17 | 在亚伯拉罕所信的上å¸é¢å‰ï¼Œå°±æ˜¯é‚£èƒ½å«æ»äººæ´»ã€èƒ½å‘¼å«ä¸å˜åœ¨çš„æˆä¸ºå˜åœ¨è€…ã€é¢å‰ï¼Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•æ˜¯æˆ‘众人的父;æ£å¦‚ç»ä¸Šæ‰€è®°âˆ¶ã€Œæˆ‘ç«‹äº†ä½ åšè®¸å¤šé‚¦å›½çš„父ã€ã€‚ | |
| 18 | ä»–åœ¨æ— å¯æŒ‡æœ›æ—¶ã€ä»ç„¶å˜ç€æŒ‡æœ›è€Œä¿¡ï¼Œå°±æŒ‰æ‰€è¯´ã€Œä½ çš„åŽè£”å°†è¦å¦‚æ¤ã€çš„è¯åšäº†è®¸å¤šé‚¦å›½çš„父。 | |
| 19 | 他看é€äº†è‡ªå·±çš„身体已æ»äº†çš„[那时他已将近百å²ï¼½ï¼Œåˆçœ‹é€äº†æ’’拉胎å•ä¹‹æ»ç»ï¼Œå´æ²¡æœ‰åœ¨ä¿¡å¿ƒä¸Šæ˜¾ç€è¡°å¼±ï¼Œ | |
| 20 | 也没有以ä¸ä¿¡ä¹‹å¿ƒåŽ»ç–‘惑上å¸çš„应许,å而在信心上得了能力而åšå›ºï¼Œè€Œå°†è£è€€å½’与上å¸ï¼Œ | |
| 21 | 并且åšç¡®åœ°ç›¸ä¿¡ã€æœ‰è¯åº”许的ã€ä¸Šå¸å¿…有能力实行。 | |
| 22 | å› æ¤è¿™å°±ç®—为他的义了。 | |
| 23 | 『算为他的义ã€è¿™å¥è¯ã€åŽŸä¸å•æ˜¯ä¸ºäºšä¼¯æ‹‰ç½•å†™çš„, | |
| 24 | 也是为我们这将è¦è¢«ç®—为义的ã€è¿™ç›¸ä¿¡é‚£å«æˆ‘们主 耶稣从æ»äººä¸æ´»èµ·æ¥çš„ã€è¿™ç§äººå†™çš„。 | |
| 25 | è¿™ 耶稣ã€æ˜¯ä¸ºæˆ‘们的过犯被é€å®˜ï¼Œä¹Ÿä¸ºæˆ‘们的称义得æ‰æ´»èµ·æ¥çš„。 | |