| 1 | 耶稣在一个地方祷告ç€ã€‚æ—¢åœæ¢äº†ï¼Œä»–的一个门徒就对他说∶「主阿,教导我们祷告å§ï¼Œåƒçº¦ç¿°æ•™å¯¼ä»–çš„é—¨å¾’ä¸€æ ·ã€‚ã€ | |
| 2 | è€¶ç¨£å°±å¯¹ä»–ä»¬è¯´âˆ¶ã€Œä½ ä»¬ç¥·å‘Šçš„æ—¶å€™è¦è¯´âˆ¶ã€Žçˆ¶é˜¿ï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶æˆ‘ä»¬åœ¨å¤©ä¸Šçš„çˆ¶ï¼‰ï¼Œæ„¿ä½ çš„åè¢«å°Šä¸ºåœ£ï¼›æ„¿ä½ çš„å›½æ¥ä¸´ï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶ã€Žæ„¿ä½ 的国临到我们在天上的父ã€ï¼›æœ‰å¤å·æœ‰âˆ¶ã€Žæ„¿ä½ 的圣çµä¸´åˆ°æˆ‘们,æ¥æ´å‡€æˆ‘们ã€ã€‚有的å¤å·åˆ™åŠ âˆ¶ã€Žæ„¿ä½ çš„æ—¨æ„行在地上ã€å¦‚åŒè¡Œåœ¨å¤©ä¸Šï¼‰ï¼› | |
| 3 | 我们日用的食物(或译∶『明日的食物ã€ï¼‰ï¼Œå¤©å¤©èµç»™æˆ‘们; | |
| 4 | 赦å…æˆ‘ä»¬çš„ç½ªï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä»¬è‡ªå·±ä¹Ÿå…了所有äºè´Ÿæˆ‘ä»¬çš„äººï¼ˆæˆ–è¯‘âˆ¶æ¬ æˆ‘ä»¬å€ºçš„äººï¼‰ï¼Œé¢†æˆ‘ä»¬ä¸è¿›å…¥è¯•è¯±ï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ ∶è¦æ´æ•‘我们脱离那邪æ¶è€…)。ã€ã€ | |
| 5 | 耶稣åˆå¯¹ä»–ä»¬è¯´âˆ¶ã€Œä½ ä»¬ä¸é—´è°æœ‰ä¸€ä¸ªæœ‹å‹åŠå¤œé‡ŒåŽ»æ‰¾ä»–,说∶『朋å‹é˜¿ï¼Œè¯·å€Ÿä¸‰ä¸ªé¥¼ç»™æˆ‘ï¼› | |
| 6 | å› ä¸ºæˆ‘æœ‰ä¸€ä¸ªæœ‹å‹ä»Žè·¯ä¸Šæ¥æ‰¾æˆ‘,我没有什么å¯ä»¥ç»™ä»–摆上的ã€ï¼› | |
| 7 | 而那人å´é‡Œé¢å›žç”说∶『别æ…扰我了;门已ç»å…³äº†ï¼›æˆ‘å©å们也åŒæˆ‘在床上了;我ä¸èƒ½èµ·æ¥ç»™ä½ ã€å‘¢ï¼Ÿ | |
| 8 | æˆ‘å‘Šè¯‰ä½ ä»¬ï¼Œä»–æ‰ç„¶ä¸å› 他是朋å‹è€Œèµ·æ¥ç»™ä»–,也è¦å› 了他那ä¸é¡¾ä¸€åˆ‡çš„æ³æ±‚而起æ¥ï¼ŒæŠŠä»–所需用的给他呀。 | |
| 9 | ã€Œæ‰€ä»¥æˆ‘å‘Šè¯‰ä½ ä»¬ï¼Œæ±‚ï¼Œå°±ç»™ä½ ä»¬ï¼›å¯»æ‰¾ï¼Œå°±æ‰¾ç€ï¼›æ•²é—¨ï¼Œå°±ç»™ä½ 们开; | |
| 10 | å› ä¸ºå‡¡æ±‚çš„ã€å¾—ç€ï¼›å¯»æ‰¾çš„,找ç€ï¼›æ•²é—¨çš„ã€å°±ç»™ä»–开。 | |
| 11 | ä½ ä»¬ä¸é—´è°åšçˆ¶äº²çš„ã€å„¿åå‘他求(有å¤å·åŠ ∶『饼,倒把石头递给他呢?或是求ã€æ•°å—)鱼ã€å€’拿蛇当鱼递给他呢? | |
| 12 | 或是求鸡蛋,倒把èŽå递给他呢? | |
| 13 | è¿™æ ·ï¼Œä½ ä»¬è™½ç„¶ä¸å¥½ï¼Œå°šä¸”æ™“å¾—æŠŠå¥½èµ å“ç»™ä½ ä»¬çš„å„¿å¥³ï¼Œä½•å†µå¤©ä¸Šçš„çˆ¶ã€å²‚ä¸è¦å°†åœ£çµï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶ã€Žå¥½æ©ç‰©ã€ï¼›æˆ–作『好东西ã€ï¼‰ç»™æ±‚他的人么?〠| |
| 14 | 耶稣æ£åœ¨èµ¶é¬¼ï¼»ä¸€ä¸ªä½¿äººå“‘å§çš„鬼];鬼一出æ¥ï¼Œå“‘å§å°±è¯´å‡ºè¯æ¥ï¼›ç¾¤ä¼—都希奇。 | |
| 15 | 但他们ä¸é—´å´æœ‰äººè¯´âˆ¶ã€Œä»–赶鬼是é ç€é¬¼çŽ‹åˆ«è¥¿åœèµ¶çš„。〠| |
| 16 | åˆå¦æœ‰äººè¯•æŽ¢ 耶稣,å‘他求个由天而æ¥çš„神迹, | |
| 17 | 耶稣知é“他们的æ„念,就对他们说∶「凡国自相分争,必至于è’凉,一家对一家地败è½ã€‚ | |
| 18 | 若撒但竟自相分争,他的国怎能站立得ä½å‘¢ï¼Ÿè¿™æ˜¯å› ä¸ºä½ ä»¬è¯´æˆ‘èµ¶é¬¼æ˜¯é ç€åˆ«è¥¿åœèµ¶çš„。 | |
| 19 | 我若是é ç€åˆ«è¥¿åœèµ¶é¬¼ï¼Œä½ 们的å弟呢ã€åˆé ç€è°èµ¶å‘¢ï¼Ÿä¸ºäº†è¿™ä¸€ç‚¹ï¼Œä»–们就è¦åˆ¤æ–ä½ ä»¬äº†ã€‚ | |
| 20 | 但我若是é ç€ä¸Šå¸çš„手指头赶鬼,那么上å¸çš„å›½å°±çœŸåœ°ä¸´åˆ°ä½ ä»¬äº†ã€‚ | |
| 21 | 「强壮者披挂é½å…¨ï¼Œçœ‹å®ˆè‡ªå·±çš„院åæ—¶ï¼Œä»–çš„èµ„è´¢å°±å®‰å…¨æ— äº‹ï¼› | |
| 22 | 但有一个比他强壮的çªç„¶è€Œæ¥ã€èƒœè¿‡ä»–,就将他所倚é 的器械夺去,åˆåˆ†ä»–的身上物了。 | |
| 23 | ä¸åŒç€æˆ‘çš„ã€å°±æ˜¯æ•Œæˆ‘ï¼›ä¸åŒæˆ‘收集的ã€å°±æ˜¯ï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ ∶使我)分散。 | |
| 24 | 「污çµä»Žäººé‡Œé¢å‡ºæ¥ï¼Œå°±åœ¨æ— 水之地过æ¥è¿‡åŽ»ï¼Œå¯»æ±‚安æ‡ï¼Œå´å¯»ä¸ç€ï¼›å°±è¯´âˆ¶ã€Žæˆ‘è¦å›žåˆ°æˆ‘所由出的屋里去。〠| |
| 25 | ä»–æ¥åˆ°ï¼Œè§ï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ âˆ¶æ— äººå±…ä½ï¼‰å·²æ‰“扫乾净,修饰é½æ•´ã€‚ | |
| 26 | 便去,å¦å¤–带了七个比自己更邪æ¶çš„çµæ¥ï¼Œè¿›åŽ»ï¼Œä½åœ¨é‚£é‡Œï¼›é‚£äººæœ«åŽçš„景况比先å‰çš„æ›´å了。〠| |
| 27 | 耶稣æ£è¯´è¿™äº›è¯çš„时候,群众ä¸æœ‰ä¸€ä¸ªå¥³äººæé«˜äº†å£°éŸ³ï¼Œå¯¹ä»–è¯´âˆ¶ã€Œæ€€ä½ çš„èƒŽå’Œä½ æ‰€å—奶å的胸ã€æœ‰ç¦é˜¿ï¼ã€ | |
| 28 | 他说∶「是的,还ä¸å¦‚å¬ä¸Šå¸çš„è¯è€Œéµå®ˆçš„人为有ç¦å‘¢ï¼ã€ | |
| 29 | 群众越æ¥è¶Šå¤šçš„时候, 耶稣åˆå¼€å§‹è®²è®ºè¯´âˆ¶ã€Œè¿™ä¸–代是个邪æ¶çš„世代;它求神迹;但除了约拿的神迹以外ã€å¿…没有神迹给它。 | |
| 30 | çº¦æ‹¿å¯¹å°¼å°¼å¾®äººæ€Žæ ·æˆäº†ä¸ªç¥žè¿¹ï¼Œäººåå¯¹è¿™ä¸€ä»£ä¹Ÿå¿…è¿™æ ·ã€‚ | |
| 31 | 当审判的时候ã€å—方的女王必和这一代的人一åŒèµ·æ¥ï¼Œå®šä»–ä»¬çš„ç½ªï¼›å› ä¸ºå¥¹ä»Žåœ°æžæ¥ã€å¬æ‰€ç½—é—¨çš„æ™ºæ…§ï¼›ä½†ä½ çœ‹ï¼Œæœ‰æ¯”æ‰€ç½—é—¨å¤§çš„åœ¨è¿™é‡Œå‘¢ï¼ | |
| 32 | 当审判的时候ã€å°¼å°¼å¾®äººå¿…和这一代的人å¤èµ·ï¼Œå®šå®ƒçš„ç½ªï¼›å› ä¸ºä»–ä»¬å› äº†çº¦æ‹¿æ‰€å®£ä¼ çš„å°±æ‚”æ”¹äº†ï¼›ä½†ä½ çœ‹ï¼Œæœ‰æ¯”çº¦æ‹¿å¤§çš„åœ¨è¿™é‡Œå‘¢ï¼ | |
| 33 | 「没有人点ç¯ã€è€Œæ”¾åœ¨åœ°çª¨å里(有å¤å·åŠ ∶或斗底下);他总是放在ç¯å°ä¸Šï¼Œå«èµ°è¿›æ¥çš„人å¯ä»¥çœ‹è§å…‰ã€‚ | |
| 34 | ä½ çš„çœ¼ç›æ˜¯èº«ä½“çš„ç¯ï¼›ä½ 眼ç›å¤§é‡ï¼ˆæˆ–è¯‘âˆ¶çº¯å…¨ï¼‰æ—¶ï¼Œä½ å…¨èº«å°±å…‰æ˜Žï¼›ä¸€å°å™¨ï¼ˆæˆ–译∶有æ¶ç–¾ï¼‰æ—¶ï¼Œä½ 身体就黑暗了。 | |
| 35 | 所以察看å§ï¼Œçœ‹ä½ 里é¢çš„光是ä¸æ˜¯é»‘暗了。 | |
| 36 | æ‰€ä»¥ä½ å…¨èº«è‹¥å…‰æ˜Žï¼Œæ²¡æœ‰ä¸€ç‚¹é»‘æš—ï¼Œå®ƒå°±å®Œå…¨å…‰æ˜Žï¼Œåƒç¯é—ªé—ªåœ°ç…§äº®ä½ ä¸€æ ·ã€‚ã€ | |
| 37 | 耶稣æ£è¯´è¯çš„时候,有一个法利赛人请 耶稣åŒä»–åƒé¥ï¼› 耶稣就进去åå¸ã€‚ | |
| 38 | é‚£æ³•åˆ©èµ›äººçœ‹è§ è€¶ç¨£é¥å‰ä¸å…ˆæ´—濯(åŒè¯âˆ¶æ´—礼),就希奇。 | |
| 39 | 主对他说∶「æ¯ç›˜çš„外é¢ã€ä½ 们法利赛人固然æ´å‡€äº†ï¼Œä½†ä½ 们里é¢å‘¢ã€å´æ»¡äº†å‹’索和邪æ¶ï¼ | |
| 40 | ç³Šæ¶‚äººå“ªï¼Œé‚£é€ å¤–é¢çš„ã€ä¸ä¹Ÿé€ 里é¢ä¹ˆï¼Ÿ | |
| 41 | å…¶å®žä½ ä»¬åªè¦æŠŠé‡Œè¾¹çš„æ–½èˆç»™äººï¼Œé‚£ä¹ˆä¸€åˆ‡å¯¹ä½ 们就都æ´å‡€äº†ã€‚ | |
| 42 | ã€Œä½†æ˜¯ä½ ä»¬æ³•åˆ©èµ›äººæœ‰ç¥¸é˜¿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬å°†è–„è·èŠ¸é¦™å’Œå„æ ·è”¬èœçŒ®ä¸Šäº†å分之一,å´æŠŠæ£ä¹‰å’Œçˆ±ä¸Šå¸çš„心(或译∶上å¸çš„爱)ç–忽过去。其实呢ã€å‰è€…那些虽ä¸å¯æ”¾æ¾ï¼ŒåŽè€…这些å´å¿…须行(有å¤å·æ— 末å¥ï¼‰ã€‚ | |
| 43 | ä½ ä»¬æ³•åˆ©èµ›äººæœ‰ç¥¸é˜¿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬çˆ±ä¼šå ‚é‡Œçš„é¦–ä½ã€å’Œå¸‚场上的请安。 | |
| 44 | ä½ ä»¬æœ‰ç¥¸é˜¿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬å¦‚åŒä¸æ˜¾éœ²çš„åŸå¢“,走在上é¢çš„人并ä¸çŸ¥é“。〠| |
| 45 | æœ‰ä¸€ä¸ªå¾‹æ³•å¸ˆå›žç” è€¶ç¨£è¯´âˆ¶ã€Œå…ˆç”Ÿï¼Œä½ è¯´è¿™äº›è¯ï¼Œç«ŸæŠŠæˆ‘们也侮辱了。〠| |
| 46 | è€¶ç¨£è¯´âˆ¶ã€Œä½ ä»¬å¾‹æ³•å¸ˆä¹Ÿæœ‰ç¥¸é˜¿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬æŠŠéš¾æŒ‘çš„æ‹…å给人背,自己呢ã€è¿žä¸€æ ¹æ‰‹æŒ‡å¤´ä¹Ÿä¸æ‰ªç€é‚£äº›æ‹…åï¼ | |
| 47 | ä½ ä»¬æœ‰ç¥¸é˜¿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬ä¿®é€ äº†ç¥žè¨€äººçš„åŸå¢“ï¼Œè€Œä½ ä»¬çš„ç¥–å®—å´æ˜¯æ€å®³ä»–们的。 | |
| 48 | å¯è§ä½ 们祖宗所作的事ã€ä½ 们既åšè§è¯ï¼ŒåˆèµžåŒç€ï¼›å› 为他们æ€å®³äº†ç¥žè¨€äººï¼Œä½ 们åˆä¿®é€ 神言人的åŸå¢“。 | |
| 49 | æ•…æ¤ä¸Šå¸çš„智慧也说了∶『我è¦å·®é£ç¥žè¨€äººå’Œä½¿å¾’到他们那里,其ä¸æœ‰çš„他们è¦æ€å®³ï¼Œè¦é€¼è¿«ã€ï¼Œ | |
| 50 | 使众神言人的血ã€ä»Žä¸–界创立以æ¥æ‰€æµå‡ºæ¥çš„ã€éƒ½å‘这一代追讨, | |
| 51 | 从亚伯的血起,直到被ç在ç¥å›å’Œåœ£æ‰€ä¹‹é—´çš„撒迦利亚的血为æ¢ï¼›å®žåœ¨çš„ã€æˆ‘å‘Šè¯‰ä½ ä»¬ï¼Œéƒ½è¦å‘这一代追讨。 | |
| 52 | ä½ ä»¬å¾‹æ³•å¸ˆæœ‰ç¥¸é˜¿ï¼å› ä¸ºä½ ä»¬æŠŠçŸ¥è¯†çš„é’¥åŒ™æ‹¿äº†åŽ»ï¼Œè‡ªå·±ä¸è¿›å…¥ï¼Œè¿žé‚£æ£è¿›å…¥çš„ã€ä½ 们也拦阻。〠| |
| 53 | 耶稣从那里出æ¥ï¼Œç»å¦å£«å’Œæ³•åˆ©èµ›äººå°±é€¼å¾—很厉害,盘问他更多的事, | |
| 54 | 伺ä¼ç‰ç€ä»–,è¦ä»Žä»–å£ä¸çŒŽå–è¯æŸ„æ¥ã€‚ | |