主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 18
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
这些事以åŽã€ä¿ç½—离开雅典,æ¥åˆ°å“¥æž—多。
2
é‡è§ä¸€ä¸ªçŠ¹å¤ªäººã€åå«äºšå±…拉,按ç±è´¯æ˜¯æœ¬éƒ½äººã€å’Œä»–妻å­ç™¾åŸºæ‹‰ã€æ–°è¿‘从æ„大利æ¥ï¼›å› ä¸ºé©è€ä¸¢å©å’所有的犹太人都离开罗马。ä¿ç½—投奔了他们;
3
因为他们åŒæ‰‹è‰ºï¼Œå°±å’Œä»–们åŒä½ä½œå·¥âˆ¶ä»¥æ‰‹è‰ºè¯´ã€ä»–们是制造å¸æ£šçš„。
4
æ¯é€¢å®‰æ¯æ—¥ã€ä¿ç½—总在会堂里辩论,åŠåŒ–了犹太人和希利尼人。
5
西拉和æ摩太从马其顿下æ¥çš„时候,ä¿ç½—正为这é“所摧迫,专å‘犹太人郑é‡åœ°è¯æ˜Žä¸Šå¸æ‰€è†ç«‹è€…就是耶稣。
6
犹太人敌挡æ¯è°¤ï¼Œä¿ç½—就抖ç€è¡£è£³å¯¹ä»–们说∶「你们ç­äº¡ã€è¡€å½’到你们自己头上ï¼æˆ‘å´ä¹¾ä¹¾å‡€å‡€ã€‚从今以åŽã€æˆ‘è¦æ‰¾å¤–国人去了。ã€
7
就离开那里,进了一个人ã€åå«æ丢犹士都ã€å®¶ä¸­ï¼›è¿™äººæ˜¯æ•¬æ‹œä¸Šå¸çš„,他的家é è¿‘会堂。
8
会堂管事基利å¸å¸ƒã€åŒä»–全家信了主;还有许多哥林多人也å¬äº†å°±ä¿¡ï¼Œå¹¶ä¸”å—洗。
9
夜间主藉ç€åœ¨å¼‚象对ä¿ç½—说;「别怕了,你åªç®¡è®²ï¼Œä¸è¦ç¼„默;
10
因为我与你åŒåœ¨ï¼Œå¿…没有人会袭击你æ¥è‹¦å®³ä½ ï¼›å› ä¸ºåœ¨è¿™åŸŽé‡Œã€æˆ‘有许多å­æ°‘。ã€
11
ä¿ç½—在那里居留了一年零六个月,在他们中间教授上å¸ä¹‹é“。
12
迦æµåšäºšè¯¥äºšé™¢çœé•¿çš„时候,犹太人åŒå¿ƒåˆæ„地起æ¥æ”»å‡»ä¿ç½—,带他到审判å°å‰ï¼Œ
13
说∶「这个人煽动人è¿èƒŒå¾‹æ³•åœ°æ•¬æ‹œä¸Šå¸ã€‚ã€
14
ä¿ç½—刚è¦å¼€å£ï¼Œè¿¦æµå°±å¯¹çŠ¹å¤ªäººè¯´âˆ¶ã€ŒçŠ¹å¤ªäººå“ªï¼å¦‚果是冤枉事或奸æ¶çš„匪类行为,按ç†æˆ‘该è€å¿ƒå¬ä½ ä»¬ï¼›
15
但既是关于言论ã€åç›®ã€å’Œä½ ä»¬è‡ªå·±çš„律法等问题,你们自ç†ç½¢ï¼æˆ‘没有æ„æ€è¦å®¡åˆ¤è¿™äº›äº‹ã€‚ã€
16
就把他们从审判å°å‰æ’µèµ°ã€‚
17
众人拉ä½äº†ä¼šå ‚管事所æ尼,在审判堂å‰å‡»æ‰“;这些事迦æµéƒ½ä¸ç®¡ã€‚
18
ä¿ç½—还继续ä½äº†å¥½äº›æ—¥å­ï¼Œç„¶åŽè¾žåˆ«å¼Ÿå…„,å¯èˆªå¾€å™åˆ©äºšåŽ»ï¼›å’Œä»–åŒè¡Œçš„有百基拉和亚居拉;ä¿ç½—先在åšé©å“©å‰ªå¤´å‘;因为他有愿在身。
19
他们抵达了以弗所,ä¿ç½—就把他们留下;自己进了会堂ã€å’ŒçŠ¹å¤ªäººè¾©è®ºã€‚
20
众人请求他多ä½äº›æ—¶å€™ï¼Œä»–ä¸ç­”应,
21
å´è¾žåˆ«ä»–们说∶「上å¸è‹¥å‡†è®¸ï¼Œæˆ‘还è¦å›žåˆ°ä½ ä»¬è¿™é‡Œæ¥çš„ã€ã€‚于是开船离了以弗所,
22
在该撒利亚é å²¸ï¼Œå°±ä¸Šè€¶è·¯æ’’冷,给教会问安,åˆä¸‹å®‰æ阿。
23
度了些时候,就出å‘,挨ç€æ¬¡åºèµ°é加拉太地区和弗å•å®¶ï¼Œä½¿ä¼—门徒åšå›ºã€‚
24
有一个犹太人åå«äºšæ³¢ç½—ã€æŠµè¾¾äº†ä»¥å¼—所。按藉贯他是亚力山太人,是个有å£æ‰ï¼ˆæˆ–译∶有学问)的,在讲解上很有能力。
25
这个人曾ç»åœ¨ä¸»çš„é“路上å—训练,他心çµç«çƒ­ï¼Œå°†å…³äºŽè€¶ç¨£çš„事详确地讲论ã€æ•™è®­äººï¼Œå´å•å•æ™“得约翰的洗礼。
26
这个人开始在会堂里放胆讲论。百基拉和亚居拉å¬äº†ä»–,就把他接æ¥ï¼Œå°†è¿™é“路(有å¤å·ä½œâˆ¶ä¸Šå¸ä¹‹é“路)更详确地å‘他讲解。
27
亚波罗有æ„æ€è¦è¿‡åŽ»åˆ°äºšè¯¥äºšï¼Œå¼Ÿå…„们就怂æ¿ç€ï¼Œå†™ä¿¡å«é—¨å¾’接待他。他既到了,就多多帮助藉ç€æ©æƒ è€Œä¿¡çš„人;
28
在公众é¢å‰æžæœ‰åŠ›åœ°é©³å€’犹太人,引ç»æŒ‡æ˜Žä¸Šå¸æ‰€è†ç«‹çš„就是耶稣。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |