| 1 | 所以一切论æ–çš„äººå“ªï¼Œä½ æ˜¯æ— å¯æŽ¨è¯¿çš„ã€‚ä½ åœ¨ä»€ä¹ˆäº‹ä¸Šè®ºæ–äººï¼Œå°±åœ¨ä»€ä¹ˆäº‹ä¸Šå®šä½ è‡ªå·±çš„ç½ªï¼›å› ä¸ºä½ è¿™è®ºæ–人的人ã€æ£è¡Œç€åŒæ ·çš„事。 | |
| 2 | 我们知é“ï¼Œå¯¹è¡Œè¿™æ ·äº‹çš„äººã€ä¸Šå¸å¤„刑是按ç€çœŸå®žçš„。 | |
| 3 | äººå“ªï¼Œä½ è¿™è®ºæ–è¡Œè¿™æ ·äº‹ã€è‡ªå·±åˆåŽ»ä½œçš„äººå“ªï¼Œä½ ä»¥ä¸ºä½ èƒ½é€ƒè„±ä¸Šå¸çš„处刑么? | |
| 4 | è¿˜æ˜¯ä½ è½»çœ‹ä»–æ…ˆæƒ å®½å®¹ä¸Žæ’å¿ä¹‹ä¸°å¯Œï¼Œä¸çŸ¥é“上å¸çš„æ…ˆæƒ æ£é¢†ç€ä½ 悔改么? | |
| 5 | ç„¶è€Œä½ ç«Ÿä¾é¡ºä½ 的刚愎和ä¸æ‚”改的心ã€ä¸ºè‡ªå·±ç§¯èšç€ä¸Šå¸çš„义怒ã€äºŽä¸Šå¸ä¹‰æ€’çš„æ—¥å,就是上å¸å…¬ä¹‰çš„刑罚显示出æ¥çš„æ—¥åï¼› | |
| 6 | 那时他必照å„人的行为报应å„人∶ | |
| 7 | 对ä¾è¡Œå–„之åšå¿åŽ»å¯»æ±‚è£è€€å°Šè´µå’Œæœ½çš„人呢ã€æ˜¯æ°¸ç”Ÿï¼› | |
| 8 | 对于è¥ç§äº‰èƒœã€ç¡¬ä¸é¡ºæœçœŸç†ã€å而顺æœä¸ä¹‰çš„人呢ã€æ˜¯ä¸Šå¸å…¬ä¹‰çš„震怒。 | |
| 9 | åˆæœ‰è‹¦éš¾å›°è¿«ã€åŠ 给一切厉行æ¶äº‹çš„血气人,先犹太人,而åŽå¸Œåˆ©å°¼äººï¼› | |
| 10 | å´æœ‰è£è€€å°Šè´µå’Œå¹³å®‰ã€åŠ 给一切行善的,先犹太人,而åŽå¸Œåˆ©å°¼äººã€‚ | |
| 11 | å› ä¸ºä¸Šå¸å¹¶ä¸ä»¥è²Œå–人。 | |
| 12 | 凡在律法以外犯了罪的ã€ä¹Ÿå¿…在律法以外去ç亡;凡在律法以内犯了罪的ã€å°±è¦å‡ç€å¾‹æ³•æ¥å—定罪。 | |
| 13 | å› ä¸ºåœ¨ä¸Šå¸çœ‹ï¼Œä¸æ˜¯å¬å¾‹æ³•çš„算为义,乃是行律法的æ‰ç®—ä¸ºæ— ç½ªã€‚ | |
| 14 | 没有律法的外国人ã€è‹¥ä¾æœ¬æ€§åŽ»è¡Œå¾‹æ³•ä¸Šçš„事,他们虽没有律法,自己对自己å³æ˜¯å¾‹æ³•ã€‚ | |
| 15 | è¿™ç§äººå°±è¯æ˜¾å¾‹æ³•ä¹‹åŠŸç”¨æ˜¯å†™åœ¨ä»–们心里;他们的良知一åŒä½œè¯ï¼Œä»–们的æ€æƒ³äº’ç›¸æŽ§å‘Šä¸ºæœ‰ç½ªï¼Œæˆ–è€…è‡ªå·±è¾©æŠ¤ä¸ºæ— ç½ªã€ | |
| 16 | 于上å¸å®¡åˆ¤äººéšå¯†äº‹çš„æ—¥åã€‚ç…§æˆ‘æ‰€ä¼ çš„ç¦éŸ³ï¼Œè¿™å®¡åˆ¤æ˜¯è—‰ç€ 耶稣基ç£è€Œè¡Œçš„。 | |
| 17 | ä½†æ˜¯ä½ å‘¢ã€ä½ æ—¢å为犹太人,既ä¾é ç€å¾‹æ³•ï¼Œå¹¶æ‹¿ä¸Šå¸æ¥å¤¸å£ï¼› | |
| 18 | ä½ æ—¢ç”±å¾‹æ³•å—æ•™è®ï¼ŒçŸ¥é“上å¸çš„æ—¨æ„,也能验别是éžï¼› | |
| 19 | ä½ æ—¢æ·±ä¿¡è‡ªå·±æ˜¯çžŽå的领路人,是暗ä¸äººçš„光, | |
| 20 | æ˜¯ç®¡æ•™ç³Šæ¶‚äººçš„ï¼Œæ˜¯å¹¼å„¿çš„æ•™å¸ˆï¼Œå› ä¸ºä½ åœ¨å¾‹æ³•ä¸Šæ‹¥æœ‰å…·ä½“ä¹‹çŸ¥è¯†ã€å³å…·ä½“之真ç†â”€â”€ | |
| 21 | é‚£ä¹ˆä½ è¿™æ•™å¯¼åˆ«äººçš„ï¼Œä½ ä¸æ•™å¯¼è‡ªå·±ä¹ˆï¼Ÿä½ è¿™å®£ä¼ è¯´ä¸å¯å·çªƒçš„ï¼Œä½ å·çªƒä¹ˆï¼Ÿ | |
| 22 | ä½ è¿™è¯´ä¸å¯å¥¸æ·«çš„ï¼Œä½ å¥¸æ·«ä¹ˆï¼Ÿä½ è¿™æ†Žæ¶å¶åƒä¹‹æ±¡æŸ“ï¼Œä½ æŽ åŠ«åº™ä¸ä¹‹ç‰©ä¹ˆï¼Ÿ | |
| 23 | ä½ è¿™æŒ‡ç€å¾‹æ³•è€Œå¤¸å£çš„ï¼Œä½ å› è¿çŠ¯å¾‹æ³•è€Œä¾®è¾±ä¸Šå¸ä¹ˆï¼Ÿ | |
| 24 | æ£å¦‚ç»ä¸Šæ‰€è®°âˆ¶ã€Œä¸Šå¸çš„å在外国人ä¸å› ä½ ä»¬è€Œå—了谤æ‰ã€ï¼ | |
| 25 | ä½ å¦‚æžœè¡Œå¾‹æ³•ï¼Œå‰²ç¤¼äºŽä½ ã€å›ºç„¶æœ‰ç›Šï¼›ä½†ä½ è‹¥è¿çŠ¯å¾‹æ³•ï¼Œä½ çš„å—割礼就ç‰äºŽæ²¡å—割礼了。 | |
| 26 | 所以没å—割礼ã€å¦‚æžœéµå®ˆå¾‹æ³•çš„规æ¡ï¼Œä»–的没å—割礼ã€å²‚ä¸æ˜¯è¦ç®—为å—割礼么? | |
| 27 | 而那生æ¥æ²¡å—割礼ã€ä¸”能行尽律法的人ã€å°±æ˜¯å°†ä½ è¿™å‡ç€å…¸ç±å’Œå‰²ç¤¼åŽ»è¿çŠ¯å¾‹æ³•çš„人定罪了。 | |
| 28 | å› ä¸ºå¤–è¡¨ä¸ŠåšçŠ¹å¤ªäººçš„ã€å¹¶ä¸æ˜¯çœŸçš„犹太人;外表上肉身上的割礼ã€ä¹Ÿä¸æ˜¯çœŸçš„割礼。 | |
| 29 | 惟独那在心里é¢åšçŠ¹å¤ªäººçš„ã€æ‰æ˜¯çœŸçš„犹太人。那属于心的割礼ã€æ‰æ˜¯çœŸçš„割礼──本ç€çµã€ä¸æœ¬ç€å…¸ç±çš„。这ç§äººä¹‹å—称赞ã€ä¸æ˜¯ç”±äºŽäººï¼Œä¹ƒæ˜¯ç”±äºŽä¸Šå¸ã€‚ | |