主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





希伯æ¥ä¹¦ 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
律法所有的既仅仅是将æ¥ç¾Žå¥½äº‹ç‰©çš„å½±å„¿ï¼Œè€Œä¸æ˜¯é‚£äº›äº‹ç‰©çš„æœ¬ä½“(或译∶本物的真象),它总ä¸èƒ½ç”¨äººä»¬æ¯å¹´ä¸æ–­ä¾›çŒ®çš„åŒæ ·ç¥­ç‰©ä½¿ä¸Šå‰åŽ»æ•¬æ‹œçš„äººå®Œå…¨æ— ç½ªï¼ˆæˆ–è¯‘âˆ¶æ¯å¹´ä¾›çŒ®çš„åŒæ ·ç¥­ç‰©ä½¿ä¸Šå‰åŽ»æ•¬æ‹œçš„äººæ°¸æŒä¸å˜åœ°å®Œå…¨æ— ç½ªï¼‰ã€‚
2
è‹¥ä¸ç„¶ï¼Œè¿™äº›ç¥­ç‰©å²‚䏿—©å·²åœæ­¢ã€è€Œä¸è¢«ä¾›çŒ®ä¹ˆï¼Ÿå› ä¸ºç¤¼æ‹œçš„人已ç»å°½ä¸€æ¬¡åœ°å¾—了æ´å‡€ï¼Œå®Œå…¨ä¸å†æœ‰ç½ªçš„æ„è¯†äº†ã€‚
3
å…¶å®žåœ¨è¿™äº›äº‹ä¸Šã€æ¯å¹´å而使人记起罪æ¥å‘¢ï¼›
4
因为公牛和山羊的血是ä¸èƒ½æŠŠç½ªé™¤æŽ‰çš„。
5
所以基ç£è¿›å…¥ä¸–ç•Œçš„æ—¶å€™ï¼Œä»–ä»¿æ‰æ˜¯ç”¨è¯—äººçš„è¯æ¥è¯´âˆ¶ã€Œç¥­ç‰©å’Œä¾›ç‰©ã€ä½ æœªå°æ„¿è¦è¿‡ï¼Œä½ åªä¸ºæˆ‘豫备了身体(此为诗40∶6之七åå­è¯‘æ–‡ï¼›ä½†æŒ‰å¸Œç™½æ¥æ–‡ä¼ ç»ŸæŠ„本则作『你åªä¸ºæˆ‘挖通了耳朵ã€ä»¥å¬å‘½ï¼‰ä»¥è‡ªçŒ®ä¸ºç¥­ã€‚
6
全燔祭和为罪献的祭ã€ä½ æœªå°å–œæ‚¦è¿‡ã€‚
7
于是我说∶『看哪,我æ¥äº†ï¼›ä¸Šå¸é˜¿ï¼Œæˆ‘æ¥æ˜¯è¦éµè¡Œä½ æ—¨æ„çš„ã€ï¼›å…³äºŽæˆ‘的事ã€ç»å·ä¸Šå·²æœ‰è®°è½½äº†ã€‚ã€
8
以上既说∶「祭物和供物ã€å…¨ç‡”祭和为罪献的祭ã€ä½ æœªå°æ„¿è¦è¿‡ï¼Œä¹Ÿæœªå°å–œæ‚¦è¿‡ï¼»è€Œè¿™ç§ç¥­ç‰©å´æ˜¯æŒ‰ç…§å¾‹æ³•而供献的];
9
以åŽåˆè¯´âˆ¶ã€Œçœ‹å“ªï¼Œæˆ‘æ¥äº†ã€æ˜¯è¦éµè¡Œä½ æ—¨æ„çš„ã€ã€‚å¯è§ä»–æ˜¯å–æ¶ˆé‚£å…ˆå‰çš„,为è¦ç«‹å®šé‚£åœ¨åŽçš„阿。
10
本ç€è¿™ä¸ªæ—¨æ„,藉ç€è€¶ç¨£åŸºç£å°½ä¸€æ¬¡ä¹‹ä¾›çŒ®èº«ä½“,我们已æˆä¸ºåœ£åˆ«äº†ã€‚
11
å†è€…,所有的祭å¸ã€éƒ½æ˜¯å¤©å¤©ç«™ç€ã€ä½œäº‹å¥‰çš„å·¥ï¼Œå±¡æ¬¡ä¾›çŒ®åŒæ ·çš„ç¥­ç‰©ã€æ°¸ä¸èƒ½æŠŠç½ªé™¤æŽ‰çš„祭物。
12
惟独这一ä½ã€å´æ›¿ç½ªçŒ®äº†ä¸€æ¬¡çš„ç¥­ï¼Œå°±æ°¸ç»­ä¸æ–­åœ°å在上å¸çš„å³è¾¹ï¼›
13
以åŽå°±åªæœŸå¾…ç€ã€åˆ°ä»–的仇敌都被处置åšä»–脚的凳å­ä¸ºæ­¢ã€‚
14
因为他用一次的供献ã€å°±å·²ä½¿åœ£åˆ«çš„人永æŒä¸å˜åœ°å®Œå…¨æ— ç½ªäº†ã€‚
15
圣çµä¹Ÿå¯¹æˆ‘们作è¯ï¼Œå› ä¸ºä»–说∶
16
「那些日å­ä»¥åŽï¼Œä¸»è¯´âˆ¶æˆ‘è¦ä»–们立的ã€å°±æ˜¯ä»¥ä¸‹è¿™ç§çº¦âˆ¶æˆ‘è¦é¢æ‰¬æˆ‘的律法在他们心上,我è¦å°†é‚£äº›å¾‹æ³•写在他们的心神上ã€ï¼›
17
以åŽåˆè¯´âˆ¶ã€Œä»–ä»¬çš„ç½ªå’Œä¸æ³•ä¹‹è¡Œä¸ºã€æˆ‘决ä¸å†è®°ç€ã€‚ã€
18
哪里有赦罪的事,哪里就ä¸å†ä¸ºç½ªçŒ®ç¥­äº†ã€‚
19
所以弟兄们,我们既有å¦ç„¶æ— æƒ§çš„心,é ç€è€¶ç¨£çš„血而进入圣所,
20
由他给我们开创的一æ¡è·¯ã€å´­æ–°è€Œæ´»çš„è·¯ã€é€šè¿‡å¹”å­ã€å°±æ˜¯é€šè¿‡ä»–的肉身;
21
æˆ‘ä»¬åˆæ—¢æœ‰ä¸€ä½å°Šå¤§çš„ç¥­å¸æ²»ç†ä¸Šå¸çš„家,
22
我们就å¯ä»¥ç”¨çœŸå¿ƒã€æœ¬ç€åšç¡®çš„信心ã€è¿›å‰åŽ»æœæ‹œï¼Œå¿ƒè¢«è¡€æ´’过ã€é™¤åŽ»é‚ªæ¶çš„æ„è¯†ï¼Œèº«ä½“ä¹Ÿç”¨æ¸…æ°´æ´—å‡€è¿‡ã€‚
23
æˆ‘ä»¬è¦æŒå®ˆæ‰€ä¿¡è®¤çš„盼望ã€ä¸åä¸ç¦»ï¼Œå› ä¸ºé‚£å‘应许的乃å¯ä¿¡å¯é ã€‚
24
æˆ‘ä»¬åº”å½“ç•™å¿ƒæ€æƒ³è¦æ€Žæ ·å½¼æ­¤æ¿€å‘爱心与好行为;
25
ä¸è¦ä¹˜å±ç¦»å¼ƒæˆ‘们的èšä¼šï¼Œåƒæœ‰äº›äººæƒ¯äºŽè¿™æ ·ï¼›å€’è¦å½¼æ­¤åŠå‹‰ï¼›è§é‚£æ—¥å­ä¸´è¿‘,更è¦å¦‚此。
26
因为我们领å—了真ç†ä¹‹è®¤è¯†ä»¥åŽï¼Œè‹¥æ•…æ„犯罪,就ä¸å†æœ‰ä¸ºç½ªçŒ®çš„祭ä¿ç•™ç€äº†ï¼Œ
27
åªå¥½æœŸå¾…ç€å¯æ€•的审判ã€ä¸Žç¥žå¦’的烈ç«ï¼Œå°±æ˜¯å°†è¦åžç­å¯¹æ•Œçš„。
28
一个人干犯了摩西的律法,凭ç€ä¸¤ä¸ªæˆ–三个è§è¯äººçš„è¯ï¼Œå°±å¿…须死,ä¸èƒ½å¾—怜悯。
29
那么,践è¸ä¸Šå¸å„¿å­çš„人,将自己所赖以æˆåœ£çš„约的血当åšä¿—污,åˆäºµæ…¢æ–½æ©çš„çµï¼Œä½ ä»¬æƒ³æƒ³ï¼Œä»–岂更严é‡åœ°è¢«åˆ¤ä¸ºè¯¥å—刑么?
30
因为我们知é“è°è¯´âˆ¶ã€Œä¼¸å†¤åœ¨æˆ‘,我必报应ã€ï¼›è°è¯´âˆ¶ã€Œä¸»å¿…å®šä»–å­æ°‘的罪ã€ã€‚
31
æŽ‰åœ¨æ°¸æ´»çš„ä¸Šå¸æ‰‹é‡Œã€çœŸæ˜¯å¯æ€•å‘€ï¼
32
你们è¦å›žæƒ³å›žæƒ³å…ˆå‰çš„æ—¥å­ï¼›å½“时你们刚蒙了光照,就åšå¿ç€å—苦的大竞斗。
33
有的人被嗤笑为æˆå‰§è€Œå—辱骂é­è‹¦éš¾ï¼Œæœ‰çš„人则跟ç€è¿™æ ·ä½œçš„人的作为契å‹ã€‚
34
ä½ ä»¬åŒæƒ…于被æ†é”的人,åˆä»¥å–œä¹çš„心接å—你们资财之被勒索,知é“自己有己较好而长存的家业。
35
所以ä¸å¯ä¸¢å¼ƒä½ ä»¬å¦ç„¶æ— æƒ§çš„å¿ƒï¼›è¿™æ ·çš„å¿ƒæ˜¯å¸¦æœ‰å¤§èµæŠ¥çš„ã€‚
36
你们所需è¦çš„就是åšå¿ï¼Œä½¿ä½ ä»¬è¡Œå®Œäº†ä¸Šå¸çš„æ—¨æ„,就å¯ä»¥é¢†å—所应许的。
37
「因为还有短短的一会儿ã€é‚£å°†è¦æ¥çš„å°±æ¥ï¼Œå¿…ä¸è¿Ÿå»¶ï¼›
38
「但我的义仆å´å¿…须本于信而活;他若退缩,我的心就ä¸å–œæ‚¦ä»–ã€ã€‚
39
我们呢ã€å¯ä¸æ˜¯å¥½é€€ç¼©ä»¥è‡³äºŽç­äº¡çš„,我们乃是有信心以ä¿å­˜æ€§å‘½çš„。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“å°”åœ£ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |