| 1 | 使徒和那些在犹太ä¸çš„弟兄就å¬è¯´å¤–国人也接å—了上å¸ä¹‹é“。 | |
| 2 | 彼得上耶路撒冷去的时候,奉割礼的人和他争辩说∶ | |
| 3 | ã€Œä½ è¿›äº†æ²¡æœ‰å—割礼的人家里,和他们一åŒåƒé¥å‘€ï¼ã€ | |
| 4 | 彼得开始按ç€æ¬¡åºå¯¹ä»–们å™é™ˆè¯´âˆ¶ | |
| 5 | 「我在约帕城里祷告ã€é‚游象外的时候ã€çœ‹è§ä¸€ä¸ªå¼‚象∶有一件器物é™ä¸‹æ¥ï¼Œåƒä¸€å—大床å•ï¼Œç³»ç€å››è§’,由天上放下,æ¥åˆ°æˆ‘è·Ÿå‰ã€‚ | |
| 6 | 我定ç›ä¸€çœ‹ï¼Œæ£å¯Ÿçœ‹æ—¶ã€å°±çœ‹è§åœ°ä¸Šçš„四足动物ã€èµ°å…½ã€æ˜†è™«ã€å’Œç©ºä¸çš„飞鸟。 | |
| 7 | 我å¬è§æœ‰å£°éŸ³å¯¹æˆ‘è¯´âˆ¶ã€Žå½¼å¾—ï¼Œä½ èµ·æ¥ï¼Œå®°æ¥åƒã€‚〠| |
| 8 | 我说∶『主阿,åƒä¸‡ä¸å¯ï¼å› 为俗污或ä¸æ´å‡€ä¹‹ç‰©ã€ä»Žæ¥å°±æ²¡æœ‰è¿›è¿‡æˆ‘çš„å£ã€‚〠| |
| 9 | 声音第二次从天上回ç”说∶『上å¸æ‰€æ´å‡€çš„ã€ä½ 别当作俗污了。〠| |
| 10 | è¿™æ ·æœ‰ä¸‰æ¬¡ï¼Œä¸€åˆ‡å°±éƒ½å‘天上拉回上去。 | |
| 11 | 登时就有三个人站在我(有å¤å·ä½œâˆ¶æˆ‘们)所在的房屋å‰è¾¹ï¼Œæ˜¯ä»Žè¯¥æ’’利亚奉差æ¥è§æˆ‘的。 | |
| 12 | çµå‘Šè¯‰æˆ‘è¦å’Œä»–们一åŒåŽ»ï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ ∶一点也ä¸è¦åˆ†åˆ«ï¼›æœ‰å¤å·åŠ ∶一点也ä¸è¦ç–‘惑)。还有这å…ä½å¼Ÿå…„也和我一åŒåŽ»ï¼›æˆ‘们都进入那人家里。 | |
| 13 | ä»–å‘我们报告ã€ä»–æ€Žæ ·çœ‹è§ä¸€ä½å¤©ä½¿ç«™åœ¨ä»–å±‹é‡Œè¯´âˆ¶ã€Žä½ è¦å·®é£äººå¾€çº¦å¸•åŽ»ã€é‚€è¯·é‚£ç§°ä¸ºå½¼å¾—的西门æ¥ï¼› | |
| 14 | ä»–å¿…å°†è¯è¯å¯¹ä½ è¯´ï¼›ä½ å°±å¯ä»¥å› 这些è¯è¯è€Œå¾—æ•‘ï¼Œä½ å’Œä½ å…¨å®¶ã€‚ã€ | |
| 15 | 我æ£å¼€å§‹è®²çš„时候,圣çµä¾¿é™åœ¨ä»–们身上,æ£åƒå½“åˆé™åœ¨æˆ‘ä»¬èº«ä¸Šä¸€æ ·ã€‚ | |
| 16 | 我就想起主的è¯ï¼Œä»–æ€Žæ ·è¯´âˆ¶ã€Žçº¦ç¿°æ–½æ´—æ˜¯ç”¨æ°´çš„ï¼Œä½†ä½ ä»¬å‘¢ã€å´è¦åœ¨åœ£çµé‡Œå—洗。〠| |
| 17 | è¿™æ ·ï¼Œä¸Šå¸æ—¢å°†ç›¸åŒä¹‹ç™½ç™½çš„æ©ç»™äº†ä»–们,åƒæˆ‘们信æœä¸» 耶稣基ç£çš„æ—¶å€™ç»™äº†æˆ‘ä»¬ä¸€æ ·ï¼Œæˆ‘æ˜¯è°ï¼Œèƒ½æ‹¦é˜»ä¸Šå¸ä¹ˆï¼ã€ | |
| 18 | 众人å¬äº†è¿™äº›è¯ï¼Œéƒ½é™é»˜ä¸è¨€ï¼Œåªå°†è£è€€å½’与上å¸è¯´âˆ¶ã€Œè¿™æ ·çœ‹æ¥ï¼Œä¸Šå¸æŠŠæ‚”改以得生命的æ©ä¹Ÿç»™äº†å¤–国人了。〠| |
| 19 | å½“æ—¶é‚£äº›å› å¸æå的事所引起的苦难而四散的人走é那地方,直到腓尼基ã€å±…比路和安æ阿,ä¸å¯¹åˆ«äººã€åªå¯¹çŠ¹å¤ªäººè®²é“。 | |
| 20 | 但他们ä¸é—´å´æœ‰å‡ 个居比路和å¤åˆ©å¥ˆçš„人ã€è¿™äº›äººåˆ°äº†å®‰æ阿,也对希利尼人讲论,将主稣稣这ç¦éŸ³ä¼ 出æ¥ã€‚ | |
| 21 | 主的手与他们åŒåœ¨ï¼Œä¿¡è€Œè½¬å‘了主的人ã€æ•°ç›®å¾ˆå¤§ã€‚ | |
| 22 | å…³äºŽä»–ä»¬çš„äº‹çš„ä¼ è¨€ã€å·²ç»åˆ°äº†è€¶è·¯æ’’冷教会的人耳ä¸ï¼Œä¼šä¼—就差é£å·´æ‹¿å·´å‡ºåŽ»ï¼Œç›´åˆ°å®‰æ阿。 | |
| 23 | 巴拿巴到了那里,看è§ä¸Šå¸çš„æ©ï¼Œå°±æ¬¢å–œï¼Œåˆé¼“励众人以心ä¸çš„定志紧ä¾é™„ç€ä¸»ã€‚ | |
| 24 | å› ä¸ºå·´æ‹¿å·´æ˜¯ä¸ªå¥½äººï¼Œå……æ»¡ç€åœ£çµå’Œä¿¡å¿ƒï¼Œå°±æœ‰å¥½å¤§ç¾¤äººå½’æœäºŽä¸»ã€‚ | |
| 25 | 他出å‘往大数去寻找扫罗; | |
| 26 | 找ç€äº†ï¼Œå°±å¸¦åˆ°å®‰æ阿去。二人在教会ä¸èšé›†åœ¨ä¸€èµ·ã€ç«Ÿæœ‰ä¸€æ•´å¹´ï¼Œæ•™è®äº†å¥½å¤§ç¾¤äººã€‚门徒称为『 基ç£å¾’ã€ï¼Œæœ€å…ˆæ˜¯åœ¨å®‰æ阿起的。 | |
| 27 | 当那些日åã€æœ‰å‡ ä¸ªç¥žè¨€ä¼ è®²å¸ˆä»Žè€¶è·¯æ’’å†·ä¸‹å®‰æ阿。 | |
| 28 | å…¶ä¸æœ‰ä¸€ä¸ªã€åå«äºšè¿¦å¸ƒã€ç«™èµ·æ¥ï¼Œè—‰ç€åœ£çµæŒ‡æ˜Žå¤©ä¸‹å¿…有大饥è’;这事在é©è€ä¸¢å¹´é—´æžœç„¶å‘生了。] | |
| 29 | 于是门徒ä¸ã€æŒ‰ç€ä¼˜è£•çš„程度ã€å„人规定作赈的款项,é€ç»™ä½åœ¨çŠ¹å¤ªçš„弟兄。 | |
| 30 | 这件事他们果真地实行了,由巴拿巴扫罗ç»æ‰‹ï¼Œé€åˆ°é•¿è€é‚£é‡Œã€‚ | |