主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 15
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
一到早晨,祭å¸é•¿å’Œé•¿è€æ–‡å£«å…¨å…¬ä¼šçš„人大家商议,就把耶稣æ†ç»‘解去,交给彼拉多。
2
彼拉多问他说,你是犹太人的王å—?耶稣回答说,你说的是。
3
祭å¸é•¿å‘Šä»–许多的事。
4
彼拉多åˆé—®ä»–说,你看,他们告你这么多的事,你什么都ä¸å›žç­”å—?
5
耶稣ä»ä¸å›žç­”,以致彼拉多觉得希奇。
6
æ¯é€¢è¿™èŠ‚期,巡抚照众人所求的,释放一个囚犯给他们。
7
有一个人åå«å·´æ‹‰å·´ï¼Œå’Œä½œä¹±çš„人一åŒæ†ç»‘。他们作乱的时候,曾æ€è¿‡äººã€‚
8
众人上去求巡抚,照常例给他们办。
9
彼拉多说,你们è¦æˆ‘释放犹太人的王给你们å—?
10
他原晓得祭å¸é•¿æ˜¯å› ä¸ºå«‰å¦’æ‰æŠŠè€¶ç¨£è§£äº†æ¥ã€‚
11
åªæ˜¯ç¥­å¸é•¿æŒ‘唆众人,å®å¯é‡Šæ”¾å·´æ‹‰å·´ç»™ä»–们。
12
彼拉多åˆè¯´ï¼Œé‚£ä¹ˆæ ·ä½ ä»¬æ‰€ç§°ä¸ºçŠ¹å¤ªäººçš„王,我怎么办他呢?
13
他们åˆå–Šç€è¯´ï¼ŒæŠŠä»–é’‰å字架。
14
彼拉多说,为什么呢?他作了什么æ¶äº‹å‘¢ï¼Ÿä»–们便æžåŠ›åœ°å–Šç€è¯´ï¼ŒæŠŠä»–é’‰å字架。
15
彼拉多è¦å«ä¼—人喜悦,就释放巴拉巴给他们,将耶稣鞭打了,交给人钉å字架。
16
å…µä¸æŠŠè€¶ç¨£å¸¦è¿›è¡™é—¨é™¢é‡Œã€‚å«é½äº†å…¨è¥çš„兵。
17
他们给他穿上紫è¢ï¼Œåˆç”¨è†æ£˜ç¼–作冠冕给他戴上。
18
就庆贺他说,æ­å–œçŠ¹å¤ªäººçš„王阿。
19
åˆæ‹¿ä¸€æ ¹è‹‡å­ï¼Œæ‰“他的头,å唾沫在他脸上屈è†æ‹œä»–。
20
æˆå¼„完了,就给他脱了紫è¢ï¼Œä»ç©¿ä¸Šä»–自己的衣æœï¼Œå¸¦ä»–出去,è¦é’‰å字架。
21
有一个å¤åˆ©å¥ˆäººè¥¿é—¨ï¼Œå°±æ˜¯äºšåŠ›å±±å¤§å’Œé²å­šçš„父亲,从乡下æ¥ï¼Œç»è¿‡é‚£åœ°æ–¹ã€‚他们就勉强他åŒåŽ»ï¼Œå¥½èƒŒç€è€¶ç¨£çš„å字架。
22
他们带耶稣到了å„å„他地方,(å„å„他翻出æ¥ï¼Œå°±æ˜¯é«‘髅地)
23
拿没è¯è°ƒå’Œçš„酒给耶稣,他å´ä¸å—。
24
于是将他钉在å字架上,拈阄分他的衣æœï¼Œçœ‹æ˜¯è°å¾—什么。
25
钉他在å字架上,是巳åˆçš„时候。
26
在上é¢æœ‰ä»–的罪状,写的是犹太人的王。
27
他们åˆæŠŠä¸¤ä¸ªå¼ºç›—,和他åŒé’‰å字架。一个在å³è¾¹ï¼Œä¸€ä¸ªåœ¨å·¦è¾¹ã€‚(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰
28
这就应了ç»ä¸Šçš„è¯è¯´ï¼Œä»–被列在罪犯之中)
29
从那里ç»è¿‡çš„人辱骂他,摇ç€å¤´è¯´ï¼Œå’³ï¼Œä½ è¿™æ‹†æ¯åœ£æ®¿ï¼Œä¸‰æ—¥åˆå»ºé€ èµ·æ¥çš„。
30
å¯ä»¥æ•‘自己从å字架上下æ¥å§ã€‚
31
祭å¸é•¿å’Œæ–‡å£«ä¹Ÿæ˜¯è¿™æ ·æˆå¼„他,彼此说,他救了别人,ä¸èƒ½æ•‘自己。
32
以色列的王基ç£ï¼ŒçŽ°åœ¨å¯ä»¥ä»Žå字架上下æ¥ï¼Œå«æˆ‘们看è§ï¼Œå°±ä¿¡äº†ã€‚那和他åŒé’‰çš„人也是讥诮他。
33
从åˆæ­£åˆ°ç”³åˆé地都黑暗了。
34
申åˆçš„时候,耶稣大声喊ç€è¯´ï¼Œä»¥ç½—伊,以罗伊,拉马撒巴å„大尼?翻出æ¥ï¼Œå°±æ˜¯ï¼Œæˆ‘的神,我的神,为什么离弃我?
35
æ—边站ç€çš„人,有的å¬è§å°±è¯´ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œä»–å«ä»¥åˆ©äºšå‘¢ã€‚
36
有一个人跑去,把海绒蘸满了醋,绑在苇å­ä¸Šï¼Œé€ç»™ä»–å–,说,且等ç€ï¼Œçœ‹ä»¥åˆ©äºšæ¥ä¸æ¥æŠŠä»–å–下。
37
耶稣大声喊å«ï¼Œæ°”就断了。
38
殿里的幔å­ï¼Œä»Žä¸Šåˆ°ä¸‹è£‚为两åŠã€‚
39
对é¢ç«™ç€çš„百夫长,看è§è€¶ç¨£è¿™æ ·å–Šå«æ–­æ°”,(有å¤å·æ— å–Šå«äºŒå­—)就说,这人真是神的儿å­ã€‚
40
还有些妇女,远远地观看。内中有抹大拉的马利亚,åˆæœ‰å°é›…å„和约西的æ¯äº²é©¬åˆ©äºšï¼Œå¹¶æœ‰æ’’罗米。
41
就是耶稣在加利利的时候,跟éšä»–,æœäº‹ä»–的那些人,还有åŒè€¶ç¨£ä¸Šè€¶è·¯æ’’冷的好些妇女在那里观看。
42
到了晚上,因为这是预备日,就是安æ¯æ—¥çš„å‰ä¸€æ—¥ï¼Œ
43
有亚利马太的约瑟å‰æ¥ï¼Œä»–是尊贵的议士,也是等候神国的。他放胆进去è§å½¼æ‹‰å¤šï¼Œæ±‚耶稣的身体。
44
彼拉多诧异耶稣已ç»æ­»äº†ã€‚便å«ç™¾å¤«é•¿æ¥ï¼Œé—®ä»–耶稣死了久ä¸ä¹…。
45
既从百夫长得知实情,就把耶稣的尸首èµç»™çº¦ç‘Ÿã€‚
46
约瑟买了细麻布,把耶稣å–下æ¥ï¼Œç”¨ç»†éº»å¸ƒè£¹å¥½ï¼Œå®‰æ”¾åœ¨ç£çŸ³ä¸­å‡¿å‡ºæ¥çš„åŸå¢“里。åˆæ»šè¿‡ä¸€å—石头æ¥æŒ¡ä½å¢“门。
47
抹大拉的马利亚,和约西的æ¯äº²é©¬åˆ©äºšã€‚都看è§å®‰æ”¾ä»–的地方。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |