| 1 | 亚基帕对ä¿ç½—è¯´ï¼Œå‡†ä½ ä¸ºè‡ªå·±è¾©æ˜Žã€‚äºŽæ˜¯ä¿ç½—伸手分诉说, | |
| 2 | äºšåŸºå¸•çŽ‹é˜¿ï¼ŒçŠ¹å¤ªäººæ‰€å‘Šæˆ‘çš„ä¸€åˆ‡äº‹ï¼Œä»Šæ—¥å¾—åœ¨ä½ é¢å‰åˆ†è¯‰ï¼Œå®žä¸ºä¸‡å¹¸ã€‚ | |
| 3 | æ›´å¯å¹¸çš„ï¼Œæ˜¯ä½ ç†Ÿæ‚‰çŠ¹å¤ªäººçš„è§„çŸ©ï¼Œå’Œä»–ä»¬çš„è¾©è®ºã€‚æ‰€ä»¥æ±‚ä½ è€å¿ƒå¬æˆ‘。 | |
| 4 | 我从起åˆåœ¨æœ¬å›½çš„æ°‘ä¸ï¼Œå¹¶åœ¨è€¶è·¯æ’’冷,自幼为人如何,犹太人都知é“。 | |
| 5 | 他们若肯作è§è¯ï¼Œå°±æ™“得我从起åˆï¼Œæ˜¯æŒ‰ç€æˆ‘们教ä¸æœ€ä¸¥ç´§çš„教门,作了法利赛人。 | |
| 6 | 现在我站在这里å—å®¡ï¼Œæ˜¯å› ä¸ºæŒ‡æœ›ç¥žå‘我们祖宗所应许的。 | |
| 7 | 这应许,我们å二个支派昼夜切切地事奉神,都指望得ç€ã€‚çŽ‹é˜¿ï¼Œæˆ‘è¢«çŠ¹å¤ªäººæŽ§å‘Šï¼Œå°±æ˜¯å› è¿™æŒ‡æœ›ã€‚ | |
| 8 | 神å«æ»äººå¤æ´»ï¼Œä½ 们为什么看作ä¸å¯ä¿¡çš„呢? | |
| 9 | 从å‰æˆ‘自己以为应当多方攻击拿撒勒人 耶稣的å。 | |
| 10 | æˆ‘åœ¨è€¶è·¯æ’’å†·ä¹Ÿæ›¾è¿™æ ·è¡Œäº†ã€‚æ—¢ä»Žç¥å¸é•¿å¾—了æƒæŸ„,我就把许多圣徒囚在监里。他们被æ€ï¼Œæˆ‘也出å定案。 | |
| 11 | 在å„ä¼šå ‚ï¼Œæˆ‘å±¡æ¬¡ç”¨åˆ‘ï¼Œå¼ºé€¼ä»–ä»¬è¯´äºµæ¸Žçš„è¯ã€‚åˆåˆ†å¤–æ¼æ¨ä»–们,甚至追逼他们直到外邦的城邑。 | |
| 12 | 那时,我领了ç¥å¸é•¿çš„æƒæŸ„和命令,往大马色去。 | |
| 13 | 王阿,我在路上,晌åˆçš„时候,看è§ä»Žå¤©å‘光,比日头还亮,四é¢ç…§ç€æˆ‘,并与我åŒè¡Œçš„人。 | |
| 14 | 我们都仆倒在地,我就å¬è§æœ‰å£°éŸ³ï¼Œç”¨å¸Œä¼¯æ¥è¯ï¼Œå‘æˆ‘è¯´ï¼Œæ‰«ç½—ï¼Œæ‰«ç½—ï¼Œä¸ºä»€ä¹ˆé€¼è¿«æˆ‘ã€‚ä½ ç”¨è„šè¸¢åˆºæ˜¯éš¾çš„ã€‚ | |
| 15 | æˆ‘è¯´ï¼Œä¸»é˜¿ï¼Œä½ æ˜¯è°ã€‚ä¸»è¯´ï¼Œæˆ‘å°±æ˜¯ä½ æ‰€é€¼è¿«çš„ 耶稣。 | |
| 16 | ä½ èµ·æ¥ç«™ç€ï¼Œæˆ‘特æ„å‘ä½ æ˜¾çŽ°ï¼Œè¦æ´¾ä½ 作执事作è§è¯ï¼Œå°†ä½ 所看è§çš„事,和我将è¦æŒ‡ç¤ºä½ 的事,è¯æ˜Žå‡ºæ¥ã€‚ | |
| 17 | 我也è¦æ•‘ä½ è„±ç¦»ç™¾å§“å’Œå¤–é‚¦äººçš„æ‰‹ã€‚ | |
| 18 | æˆ‘å·®ä½ åˆ°ä»–ä»¬é‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œè¦å«ä»–们的眼ç›å¾—开,从黑暗ä¸å½’å‘光明,从撒但æƒä¸‹å½’å‘神。åˆå› 信我,得蒙赦罪,和一切æˆåœ£çš„人åŒå¾—基业。 | |
| 19 | 亚基帕王阿,我故æ¤æ²¡æœ‰è¿èƒŒé‚£ä»Žå¤©ä¸Šæ¥çš„异象。 | |
| 20 | 先在大马色,åŽåœ¨è€¶è·¯æ’’冷,和犹太全地,以åŠå¤–邦,åŠå‹‰ä»–们应当悔改归å‘神,行事与悔改的心相称。 | |
| 21 | å› æ¤ï¼ŒçŠ¹å¤ªäººåœ¨æ®¿é‡Œæ‹¿ä½æˆ‘,想è¦æ€æˆ‘。 | |
| 22 | 然而我蒙神的帮助,直到今日还站得ä½ï¼Œå¯¹ç€å°Šè´µå‘è´±è€å¹¼ä½œè§è¯ã€‚所讲的,并ä¸å¤–乎众先知和摩西所说,将æ¥å¿…æˆçš„事。 | |
| 23 | 就是 基ç£å¿…é¡»å—å®³ï¼Œå¹¶ä¸”å› ä»Žæ»é‡Œå¤æ´»ï¼Œè¦é¦–先把光明的é“ï¼Œä¼ ç»™ç™¾å§“å’Œå¤–é‚¦äººã€‚ | |
| 24 | ä¿ç½—è¿™æ ·åˆ†è¯‰ï¼Œéžæ–¯éƒ½å¤§å£°è¯´ï¼Œä¿ç½—ï¼Œä½ ç™«ç‹‚äº†å§ã€‚ä½ çš„å¦é—®å¤ªå¤§ï¼Œåå«ä½ 癫狂了。 | |
| 25 | ä¿ç½—说,éžæ–¯éƒ½å¤§äººï¼Œæˆ‘ä¸æ˜¯ç™«ç‹‚,我说的乃是真实明白è¯ã€‚ | |
| 26 | 王也晓得这些事,所以我å‘王放胆直言,我深信这些事没有一件å‘王éšè—çš„ã€‚å› éƒ½ä¸æ˜¯åœ¨èƒŒåœ°é‡Œä½œçš„。 | |
| 27 | äºšåŸºå¸•çŽ‹é˜¿ï¼Œä½ ä¿¡å…ˆçŸ¥å—?我知é“ä½ æ˜¯ä¿¡çš„ã€‚ | |
| 28 | 亚基帕对ä¿ç½—è¯´ï¼Œä½ æƒ³å°‘å¾®ä¸€åŠï¼Œä¾¿å«æˆ‘作 基ç£å¾’é˜¿ã€‚ï¼ˆæˆ–ä½œä½ è¿™æ ·åŠæˆ‘å‡ ä¹Žå«æˆ‘作 基ç£å¾’了)。 | |
| 29 | ä¿ç½—è¯´ï¼Œæ— è®ºæ˜¯å°‘åŠï¼Œæ˜¯å¤šåŠï¼Œæˆ‘å‘神所求的,ä¸ä½†ä½ 一个人,就是今天一切å¬æˆ‘的,都è¦åƒæˆ‘ä¸€æ ·ï¼Œåªæ˜¯ä¸è¦åƒæˆ‘有这些é”链。 | |
| 30 | 于是王,和巡抚,并百尼基,与åŒå的人,都起æ¥ï¼Œ | |
| 31 | 退到里é¢ï¼Œå½¼æ¤è°ˆè®ºè¯´ï¼Œè¿™äººå¹¶æ²¡æœ‰çŠ¯ä»€ä¹ˆè¯¥æ»è¯¥ç»‘的罪。 | |
| 32 | 亚基帕åˆå¯¹éžæ–¯éƒ½è¯´ï¼Œè¿™äººè‹¥æ²¡æœ‰ä¸Šå‘ŠäºŽè¯¥æ’’,就å¯ä»¥é‡Šæ”¾äº†ã€‚ | |