| 1 | ä¿ç½—和西拉,ç»è¿‡æš—妃波里,亚波罗尼亚,æ¥åˆ°å¸–æ’’ç½—å°¼è¿¦ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œæœ‰çŠ¹å¤ªäººçš„ä¼šå ‚ã€‚ | |
| 2 | ä¿ç½—ç…§ä»–ç´ å¸¸çš„è§„çŸ©è¿›åŽ»ï¼Œä¸€è¿žä¸‰ä¸ªå®‰æ¯æ—¥ï¼Œæœ¬ç€åœ£ç»ä¸Žä»–们辩论, | |
| 3 | 讲解陈明 基ç£å¿…é¡»å—害,从æ»é‡Œå¤æ´»ã€‚åˆè¯´ï¼Œæˆ‘æ‰€ä¼ ä¸Žä½ ä»¬çš„è¿™ä½ è€¶ç¨£ï¼Œå°±æ˜¯ 基ç£ã€‚ | |
| 4 | 他们ä¸é—´æœ‰äº›äººå¬äº†åŠï¼Œå°±é™„从ä¿ç½—和西拉。并有许多虔敬的希利尼人,尊贵的妇女也ä¸å°‘。 | |
| 5 | 但那ä¸ä¿¡çš„犹太人心里嫉妒,招èšäº†äº›å¸‚井匪类,æä¼™æˆç¾¤ï¼Œè€¸åŠ¨åˆåŸŽçš„人,闯进耶å™çš„家,è¦å°†ä¿ç½—西拉带到百姓那里。 | |
| 6 | 找ä¸ç€ä»–们,就把耶å™å’Œå‡ 个弟兄,拉到地方官那里,喊å«è¯´ï¼Œé‚£æ…乱天下的,也到这里æ¥äº†ã€‚ | |
| 7 | 耶å™æ”¶ç•™ä»–们。这些人都è¿èƒŒè¯¥æ’’的命令,说å¦æœ‰ä¸€ä¸ªçŽ‹ 耶稣。 | |
| 8 | 众人和地方官,å¬è§è¿™è¯ï¼Œå°±æƒŠæ…Œäº†ã€‚ | |
| 9 | 于是å–了耶å™å’Œå…¶ä½™ä¹‹äººçš„ä¿çŠ¶ï¼Œå°±é‡Šæ”¾äº†ä»–们。 | |
| 10 | 弟兄们,éšå³åœ¨å¤œé—´æ‰“å‘ä¿ç½—å’Œè¥¿æ‹‰å¾€åº‡å“©äºšåŽ»ã€‚äºŒäººåˆ°äº†ï¼Œå°±è¿›å…¥çŠ¹å¤ªäººçš„ä¼šå ‚ã€‚ | |
| 11 | 这地方的人,贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领å—è¿™é“,天天考查圣ç»ï¼Œè¦æ™“å¾—è¿™é“,是与ä¸æ˜¯ã€‚ | |
| 12 | 所以他们ä¸é—´å¤šæœ‰ç›¸ä¿¡çš„。åˆæœ‰å¸Œåˆ©å°¼å°Šè´µçš„妇女,男å也ä¸å°‘。 | |
| 13 | 但帖撒罗尼迦的犹太人,知é“ä¿ç½—åˆåœ¨åº‡å“©äºšä¼ 神的é“,也就往那里去,耸动æ…扰众人。 | |
| 14 | 当时弟兄们便打å‘ä¿ç½—往海边去。西拉和æ摩太ä»ä½åœ¨åº‡å“©äºšã€‚ | |
| 15 | é€ä¿ç½—的人带他到了雅典。既领了ä¿ç½—的命,å«è¥¿æ‹‰å’Œæ摩太速速到他这里æ¥ï¼Œå°±å›žåŽ»äº†ã€‚ | |
| 16 | ä¿ç½—在雅典ç‰å€™ä»–们的时候,看è§æ»¡åŸŽéƒ½æ˜¯å¶åƒï¼Œå°±å¿ƒé‡Œç€æ€¥ã€‚ | |
| 17 | äºŽæ˜¯åœ¨ä¼šå ‚é‡Œï¼Œä¸ŽçŠ¹å¤ªäººï¼Œå’Œè™”æ•¬çš„äººï¼Œå¹¶æ¯æ—¥åœ¨å¸‚上所é‡è§çš„人辩论。 | |
| 18 | 还有以彼å¤ç½—和斯多亚两门的å¦å£«ï¼Œä¸Žä»–争论。有的说,这胡言乱è¯çš„è¦è¯´ä»€ä¹ˆã€‚æœ‰çš„è¯´ï¼Œä»–ä¼¼ä¹Žæ˜¯ä¼ è¯´å¤–é‚¦é¬¼ç¥žçš„ã€‚è¿™è¯æ˜¯å› ä¿ç½—ä¼ è®² 耶稣,与å¤æ´»çš„é“。 | |
| 19 | 他们就把他带到亚略巴å¤è¯´ï¼Œä½ 所讲的这新é“,我们也å¯ä»¥çŸ¥é“å—? | |
| 20 | å› ä¸ºä½ æœ‰äº›å¥‡æ€ªçš„äº‹ï¼Œä¼ åˆ°æˆ‘ä»¬è€³ä¸ã€‚我们愿æ„知é“这些事是什么æ„æ€ã€‚ | |
| 21 | 雅典人,和ä½åœ¨é‚£é‡Œçš„客人,都ä¸é¡¾åˆ«çš„事,åªå°†æ–°é—»è¯´è¯´å¬å¬ | |
| 22 | ä¿ç½—站在亚略巴å¤å½“ä¸ï¼Œè¯´ï¼Œä¼—ä½é›…å…¸äººå“ªï¼Œæˆ‘çœ‹ä½ ä»¬å‡¡äº‹å¾ˆæ•¬ç•é¬¼ç¥žã€‚ | |
| 23 | æˆ‘æ¸¸è¡Œçš„æ—¶å€™ï¼Œè§‚çœ‹ä½ ä»¬æ‰€æ•¬æ‹œçš„ï¼Œé‡è§ä¸€åº§å›ï¼Œä¸Šé¢å†™ç€æœªè¯†ä¹‹ç¥žã€‚ä½ ä»¬æ‰€ä¸è®¤è¯†è€Œæ•¬æ‹œçš„ï¼Œæˆ‘çŽ°åœ¨å‘Šè¯‰ä½ ä»¬ã€‚ | |
| 24 | åˆ›é€ å®‡å®™å’Œå…¶ä¸ä¸‡ç‰©çš„神,既是天地的主,就ä¸ä½äººæ‰‹æ‰€é€ 的殿。 | |
| 25 | 也ä¸ç”¨äººæ‰‹æœäº‹ï¼Œå¥½åƒç¼ºå°‘什么,自己倒将生命气æ¯ï¼Œä¸‡ç‰©ï¼Œèµç»™ä¸‡äººã€‚ | |
| 26 | ä»–ä»Žä¸€æœ¬é€ å‡ºä¸‡æ—的人,(本有å¤å·ä½œè¡€è„‰ï¼‰ï¼Œä½åœ¨å…¨åœ°ä¸Šï¼Œå¹¶ä¸”预先定准他们的年é™ï¼Œå’Œæ‰€ä½çš„疆界。 | |
| 27 | è¦å«ä»–们寻求神,或者å¯ä»¥æ£æ‘©è€Œå¾—,其实他离我们å„人ä¸è¿œã€‚ | |
| 28 | 我们生活,动作,å˜ç•™ï¼Œéƒ½åœ¨ä¹Žä»–ï¼Œå°±å¦‚ä½ ä»¬ä½œè¯—çš„ï¼Œæœ‰äººè¯´ï¼Œæˆ‘ä»¬ä¹Ÿæ˜¯ä»–æ‰€ç”Ÿçš„ã€‚ | |
| 29 | 我们既是神所生的,就ä¸å½“以为神的神性åƒäººç”¨æ‰‹è‰ºï¼Œå¿ƒæ€ï¼Œæ‰€é›•åˆ»çš„金,银,石。 | |
| 30 | ä¸–äººè’™æ˜§æ— çŸ¥çš„æ—¶å€™ï¼Œç¥žå¹¶ä¸ç›‘察,如今å´å©å’å„处的人都è¦æ‚”改。 | |
| 31 | å› ä¸ºä»–å·²ç»å®šäº†æ—¥å,è¦è—‰ç€ä»–所设立的人,按公义审判天下。并且å«ä»–从æ»é‡Œå¤æ´»ï¼Œç»™ä¸‡äººä½œå¯ä¿¡çš„å‡æ®ã€‚ | |
| 32 | 众人å¬è§ä»Žæ»é‡Œå¤æ´»çš„è¯ï¼Œå°±æœ‰è®¥è¯®ä»–的,åˆæœ‰äººè¯´ï¼Œæˆ‘们å†å¬ä½ 讲这个å§ã€‚ | |
| 33 | 于是ä¿ç½—从他们当ä¸å‡ºåŽ»äº†ã€‚ | |
| 34 | ä½†æœ‰å‡ ä¸ªäººè´´è¿‘ä»–ï¼Œä¿¡äº†ä¸»ï¼Œå…¶ä¸æœ‰äºšç•¥å·´å¤çš„官丢尼修,并一个妇人,åå«å¤§é©¬å“©ï¼Œè¿˜æœ‰åˆ«äººä¸€åŒä¿¡ä»Žã€‚ | |