| 1 | 我在 基ç£é‡Œè¯´çœŸè¯ï¼Œå¹¶ä¸è°Žè¨€ï¼Œæœ‰æˆ‘良心被圣çµæ„ŸåŠ¨ï¼Œç»™æˆ‘作è§è¯ã€‚ | |
| 2 | 我是大有忧æ„,心里时常伤痛。 | |
| 3 | 为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与 基ç£åˆ†ç¦»ï¼Œæˆ‘也愿æ„。 | |
| 4 | 他们是 以色列人。那儿åçš„å分,è£è€€ï¼Œè¯¸çº¦ï¼Œå¾‹æ³•ï¼Œç¤¼ä»ªï¼Œåº”许,都是他们的。 | |
| 5 | 列祖就是他们的祖宗,按肉体说, 基ç£ä¹Ÿæ˜¯ä»Žä»–们出æ¥çš„,他是在万有之上,永远å¯ç§°é¢‚的神。阿们。 | |
| 6 | | |
| 7 | 也ä¸å› 为是亚伯拉罕的åŽè£”,就都作他的儿女。惟独从以撒生的,æ‰è¦ç§°ä¸ºä½ çš„åŽè£”。 | |
| 8 | 这就是说,肉身所生的儿女,ä¸æ˜¯ç¥žçš„儿女。惟独那应许的儿女,æ‰ç®—是åŽè£”。 | |
| 9 | å› ä¸ºæ‰€åº”è®¸çš„è¯æ˜¯è¿™æ ·è¯´ï¼Œåˆ°æ˜Žå¹´è¿™æ—¶å€™æˆ‘è¦æ¥ï¼Œæ’’拉必生一个儿å。 | |
| 10 | ä¸ä½†å¦‚æ¤ï¼Œè¿˜æœ‰åˆ©ç™¾åŠ ,既从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了å•ã€‚ | |
| 11 | (åŒå还没有生下æ¥ï¼Œå–„æ¶è¿˜æ²¡æœ‰ä½œå‡ºæ¥ï¼Œåªå› è¦æ˜¾æ˜Žç¥žæ‹£é€‰äººçš„æ—¨æ„,ä¸åœ¨ä¹Žäººçš„行为,乃在乎å¬äººçš„主)。 | |
| 12 | ç¥žå°±å¯¹åˆ©ç™¾åŠ è¯´ï¼Œå°†æ¥å¤§çš„è¦æœäº‹å°çš„。 | |
| 13 | æ£å¦‚ç»ä¸Šæ‰€è®°ï¼Œé›…å„是我所爱的,以扫是我所æ¶çš„。 | |
| 14 | è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä»¬å¯è¯´ä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿéš¾é“神有什么ä¸å…¬å¹³å—?æ–乎没有。 | |
| 15 | å› ä»–å¯¹æ‘©è¥¿è¯´ï¼Œæˆ‘è¦æ€œæ‚¯è°ï¼Œå°±æ€œæ‚¯è°ï¼Œè¦æ©å¾…è°ï¼Œå°±æ©å¾…è°ã€‚ | |
| 16 | æ®æ¤çœ‹æ¥ï¼Œè¿™ä¸åœ¨ä¹Žé‚£å®šæ„的,也ä¸åœ¨ä¹Žé‚£å¥”跑的,åªåœ¨ä¹Žå‘怜悯的神。 | |
| 17 | å› ä¸ºç»ä¸Šæœ‰è¯å‘法è€è¯´ï¼Œæˆ‘å°†ä½ å…´èµ·æ¥ï¼Œç‰¹è¦åœ¨ä½ 身上彰显我的æƒèƒ½ï¼Œå¹¶è¦ä½¿æˆ‘çš„åä¼ é天下。 | |
| 18 | 如æ¤çœ‹æ¥ï¼Œç¥žè¦æ€œæ‚¯è°ï¼Œå°±æ€œæ‚¯è°ï¼Œè¦å«è°åˆšç¡¬ï¼Œå°±å«è°åˆšç¡¬ã€‚ | |
| 19 | è¿™æ ·ï¼Œä½ å¿…å¯¹æˆ‘è¯´ï¼Œä»–ä¸ºä»€ä¹ˆè¿˜æŒ‡è´£äººå‘¢ï¼Ÿæœ‰è°æŠ—æ‹’ä»–çš„æ—¨æ„呢? | |
| 20 | ä½ è¿™ä¸ªäººå“ªï¼Œä½ æ˜¯è°ï¼Œç«Ÿæ•¢å‘神强嘴呢?å—é€ ä¹‹ç‰©å²‚èƒ½å¯¹é€ ä»–çš„è¯´ï¼Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆè¿™æ ·é€ æˆ‘å‘¢ï¼Ÿ | |
| 21 | çª‘åŒ éš¾é“没有æƒæŸ„,从一团泥里拿一å—作æˆè´µé‡çš„器皿,åˆæ‹¿ä¸€å—作æˆå‘贱的器皿å—? | |
| 22 | 倘若神è¦æ˜¾æ˜Žä»–的忿怒,彰显他的æƒèƒ½ï¼Œå°±å¤šå¤šå¿è€å®½å®¹é‚£å¯æ€’预备éæ¯ç的器皿。 | |
| 23 | åˆè¦å°†ä»–丰盛的è£è€€ï¼Œå½°æ˜¾åœ¨é‚£è’™æ€œæ‚¯æ—©é¢„备得è£è€€çš„器皿上。 | |
| 24 | 这器皿就是我们被神所å¬çš„,ä¸ä½†æ˜¯ä»ŽçŠ¹å¤ªäººä¸ï¼Œä¹Ÿæ˜¯ä»Žå¤–邦人ä¸ï¼Œè¿™æœ‰ä»€ä¹ˆä¸å¯å‘¢ï¼Ÿ | |
| 25 | å°±åƒç¥žåœ¨ä½•è¥¿é˜¿ä¹¦ä¸Šè¯´ï¼Œé‚£æœ¬æ¥ä¸æ˜¯æˆ‘å民的,我è¦ç§°ä¸ºæˆ‘çš„å民。本æ¥ä¸æ˜¯è’™çˆ±çš„,我è¦ç§°ä¸ºè’™çˆ±çš„。 | |
| 26 | 从å‰åœ¨ä»€ä¹ˆåœ°æ–¹å¯¹ä»–ä»¬è¯´ï¼Œä½ ä»¬ä¸æ˜¯æˆ‘çš„å民,将æ¥å°±åœ¨é‚£é‡Œç§°ä»–们为永生神的儿å。 | |
| 27 | ä»¥èµ›äºšæŒ‡ç€ ä»¥è‰²åˆ—äººå–Šç€è¯´ï¼Œ 以色列人虽多如海沙,得救的ä¸è¿‡æ˜¯å‰©ä¸‹çš„余数。 | |
| 28 | å› ä¸ºä¸»è¦åœ¨ä¸–上施行他的è¯ï¼Œå«ä»–çš„è¯éƒ½æˆå…¨ï¼Œé€Ÿé€Ÿåœ°å®Œç»“。 | |
| 29 | åˆå¦‚以赛亚先å‰è¯´è¿‡ï¼Œè‹¥ä¸æ˜¯ä¸‡å†›ä¹‹ä¸»ç»™æˆ‘们å˜ç•™ä½™ç§ï¼Œæˆ‘们早已åƒæ‰€å¤šçŽ›ï¼Œè›¾æ‘©æ‹‰çš„æ ·å了。 | |
| 30 | è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä»¬å¯è¯´ä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿé‚£æœ¬æ¥ä¸è¿½æ±‚义的外邦人,åå¾—äº†ä¹‰ï¼Œå°±æ˜¯å› ä¿¡è€Œå¾—çš„ä¹‰ã€‚ | |
| 31 | 但 以色列人追求律法的义,åå¾—ä¸ç€å¾‹æ³•çš„义。 | |
| 32 | è¿™æ˜¯ä»€ä¹ˆç¼˜æ•…å‘¢ï¼Ÿæ˜¯å› ä¸ºä»–ä»¬ä¸å‡ç€ä¿¡å¿ƒæ±‚,åªå‡ç€è¡Œä¸ºæ±‚。他们æ£è·Œåœ¨é‚£ç»Šè„šçŸ³ä¸Šã€‚ | |
| 33 | 就如ç»ä¸Šæ‰€è®°ï¼Œæˆ‘在锡安放一å—绊脚的石头,跌人的ç£çŸ³ã€‚ä¿¡é 他的人必ä¸è‡³äºŽç¾žæ„§ã€‚ | |