| 1 | 耶稣从殿里出æ¥çš„时候,有一个门徒对他说,夫å,请看,这是何ç‰çš„石头,何ç‰çš„殿宇。 | |
| 2 | è€¶ç¨£å¯¹ä»–è¯´ï¼Œä½ çœ‹è§è¿™å¤§æ®¿å®‡å—?将æ¥åœ¨è¿™é‡Œæ²¡æœ‰ä¸€å—石头留在石头上,ä¸è¢«æ‹†æ¯äº†ã€‚ | |
| 3 | 耶稣在橄榄山上对圣殿而å。彼得,雅å„,约翰,和安得烈,暗暗地问他说, | |
| 4 | 请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事,将æˆçš„时候,有什么预兆呢? | |
| 5 | è€¶ç¨£è¯´ï¼Œä½ ä»¬è¦è°¨æ…Žï¼Œå…å¾—æœ‰äººè¿·æƒ‘ä½ ä»¬ã€‚ | |
| 6 | å°†æ¥æœ‰å¥½äº›äººå†’我的åæ¥ï¼Œè¯´ï¼Œæˆ‘是 基ç£ã€‚并且è¦è¿·æƒ‘许多人。 | |
| 7 | ä½ ä»¬å¬è§æ‰“仗,和打仗的风声,ä¸è¦æƒŠæ…Œã€‚这些事是必须有的,åªæ˜¯æœ«æœŸè¿˜æ²¡æœ‰åˆ°ã€‚ | |
| 8 | æ°‘è¦æ”»æ‰“民,国è¦æ”»æ‰“国,多处必有地震,饥è’。这都是ç¾éš¾çš„起头。(ç¾éš¾åŽŸæ–‡ä½œç”Ÿäº§ä¹‹éš¾ï¼‰ | |
| 9 | ä½†ä½ ä»¬è¦è°¨æ…Žã€‚å› ä¸ºäººè¦æŠŠä½ ä»¬äº¤ç»™å…¬ä¼šï¼Œå¹¶ä¸”ä½ ä»¬åœ¨ä¼šå ‚é‡Œè¦å—éžæ‰“。åˆä¸ºæˆ‘的缘故,站在诸侯与å›çŽ‹é¢å‰ï¼Œå¯¹ä»–们作è§è¯ã€‚ | |
| 10 | 然而ç¦éŸ³å¿…é¡»å…ˆä¼ ç»™ä¸‡æ°‘ã€‚ | |
| 11 | äººæŠŠä½ ä»¬æ‹‰åŽ»äº¤å®˜çš„æ—¶å€™ï¼Œä¸è¦é¢„å…ˆæ€è™‘说什么。到那时候,èµç»™ä½ 们什么è¯ï¼Œä½ ä»¬å°±è¯´ä»€ä¹ˆï¼Œå› ä¸ºè¯´è¯çš„ä¸æ˜¯ä½ 们,乃是圣çµã€‚ | |
| 12 | 弟兄è¦æŠŠå¼Ÿå…„,父亲è¦æŠŠå„¿å,é€åˆ°æ»åœ°ã€‚儿女è¦èµ·æ¥ä¸Žçˆ¶æ¯ä¸ºæ•Œï¼Œå®³æ»ä»–们。 | |
| 13 | å¹¶ä¸”ä½ ä»¬è¦ä¸ºæˆ‘çš„å,被众人æ¨æ¶ï¼ŒæƒŸæœ‰å¿è€åˆ°åº•çš„,必然得救。 | |
| 14 | ä½ ä»¬çœ‹è§é‚£è¡Œæ¯åå¯æ†Žçš„,站在ä¸å½“站的地方。(读这ç»çš„人,须è¦ä¼šæ„)那时在犹太的,应当逃到山上。 | |
| 15 | 在房上的,ä¸è¦ä¸‹æ¥ï¼Œä¹Ÿä¸è¦è¿›åŽ»æ‹¿å®¶é‡Œçš„东西。 | |
| 16 | 在田里的,也ä¸è¦å›žåŽ»å–衣裳。 | |
| 17 | 当那些日å,怀å•çš„和奶å©å的有祸了。 | |
| 18 | ä½ ä»¬åº”å½“ç¥ˆæ±‚ï¼Œå«è¿™äº›äº‹ä¸åœ¨å†¬å¤©ä¸´åˆ°ã€‚ | |
| 19 | å› ä¸ºåœ¨é‚£äº›æ—¥å必有ç¾éš¾ï¼Œè‡ªä»Žç¥žåˆ›é€ ä¸‡ç‰©ç›´åˆ°å¦‚ä»Šï¼Œå¹¶æ²¡æœ‰è¿™æ ·çš„ç¾éš¾ã€‚åŽæ¥ä¹Ÿå¿…没有。 | |
| 20 | è‹¥ä¸æ˜¯ä¸»å‡å°‘那日å,凡有血气的,总没有一个得救的。åªæ˜¯ä¸ºä¸»çš„选民,他将那日åå‡å°‘了。 | |
| 21 | é‚£æ—¶è‹¥æœ‰äººå¯¹ä½ ä»¬è¯´ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œ 基ç£åœ¨è¿™é‡Œã€‚或说, 基ç£åœ¨é‚£é‡Œã€‚ä½ ä»¬ä¸è¦ä¿¡ã€‚ | |
| 22 | å› ä¸ºå‡ åŸºç£ï¼Œå‡å…ˆçŸ¥ï¼Œå°†è¦èµ·æ¥ï¼Œæ˜¾ç¥žè¿¹å¥‡äº‹ã€‚倘若能行,就把选民迷惑了。 | |
| 23 | ä½ ä»¬è¦è°¨æ…Žã€‚çœ‹å“ªï¼Œå‡¡äº‹æˆ‘éƒ½é¢„å…ˆå‘Šè¯‰ä½ ä»¬äº†ã€‚ | |
| 24 | 在那些日å,那ç¾éš¾ä»¥åŽï¼Œæ—¥å¤´è¦å˜é»‘了,月亮也ä¸æ”¾å…‰ï¼Œ | |
| 25 | 众星è¦ä»Žå¤©ä¸Šå è½ï¼Œå¤©åŠ¿éƒ½è¦éœ‡åŠ¨ã€‚ | |
| 26 | 那时他们(马太二åå››ç« ä¸‰å节作地上的万æ—)è¦çœ‹è§äººå有大能力,大è£è€€ï¼Œé©¾äº‘é™ä¸´ã€‚ | |
| 27 | ä»–è¦å·®é£å¤©ä½¿ï¼ŒæŠŠä»–的选民,从四方,从地æžç›´åˆ°å¤©è¾¹ï¼Œéƒ½æ‹›èšäº†æ¥ã€‚(方原文作风) | |
| 28 | ä½ ä»¬å¯ä»¥ä»Žæ— èŠ±æžœæ ‘å¦ä¸ªæ¯”æ–¹ã€‚å½“æ ‘æžå‘å«©é•¿å¶çš„æ—¶å€™ï¼Œä½ ä»¬å°±çŸ¥é“å¤å¤©è¿‘了。 | |
| 29 | è¿™æ ·ï¼Œä½ ä»¬å‡ æ—¶çœ‹è§è¿™äº›äº‹æˆå°±ï¼Œä¹Ÿè¯¥çŸ¥é“人å近了,(人å或作神的国)æ£åœ¨é—¨å£äº†ã€‚ | |
| 30 | æˆ‘å®žåœ¨å‘Šè¯‰ä½ ä»¬ï¼Œè¿™ä¸–ä»£è¿˜æ²¡æœ‰è¿‡åŽ»ï¼Œè¿™äº›äº‹éƒ½è¦æˆå°±ã€‚ | |
| 31 | 天地è¦åºŸåŽ»ã€‚我的è¯å´ä¸èƒ½åºŸåŽ»ã€‚ | |
| 32 | 但那日å,那时辰,没有人知é“,连天上的使者也ä¸çŸ¥é“,å也ä¸çŸ¥é“,惟有父知é“。 | |
| 33 | ä½ ä»¬è¦è°¨æ…Žï¼Œå„†é†’ç¥ˆç¥·ï¼Œå› ä¸ºä½ ä»¬ä¸æ™“å¾—é‚£æ—¥æœŸå‡ æ—¶æ¥åˆ°ã€‚ | |
| 34 | 这事æ£å¦‚一个人离开本家,寄居外邦,把æƒæŸ„交给仆人,分派å„人当作的工,åˆå©å’看门的儆醒。 | |
| 35 | æ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦å„†é†’ï¼Œå› ä¸ºä½ ä»¬ä¸çŸ¥é“家主什么时候æ¥ï¼Œæˆ–晚上,或åŠå¤œï¼Œæˆ–鸡å«ï¼Œæˆ–早晨。 | |
| 36 | æ怕他忽然æ¥åˆ°ï¼Œçœ‹è§ä½ 们ç¡ç€äº†ã€‚ | |
| 37 | æˆ‘å¯¹ä½ ä»¬æ‰€è¯´çš„è¯ï¼Œä¹Ÿæ˜¯å¯¹ä¼—人说,è¦å„†é†’。 | |