主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





希伯æ¥ä¹¦ 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
原æ¥å‰çº¦æœ‰ç¤¼æ‹œçš„æ¡ä¾‹ï¼Œå’Œå±žä¸–ç•Œçš„åœ£å¹•ã€‚
2
因为有预备的å¸å¹•,头一层å«ä½œåœ£æ‰€ã€‚é‡Œé¢æœ‰ç¯å°ï¼Œæ¡Œå­ï¼Œå’Œé™ˆè®¾é¥¼ã€‚
3
第二幔å­åŽï¼Œåˆæœ‰ä¸€å±‚å¸å¹•,å«ä½œè‡³åœ£æ‰€ã€‚
4
有金香炉,(炉或作å›ï¼‰æœ‰åŒ…金的约柜,柜里有盛å—哪的金ç½ï¼Œå’Œäºšä¼¦å‘过芽的æ–,并两å—约版。
5
æŸœä¸Šé¢æœ‰è£è€€åŸºè·¯ä¼¯çš„å½±ç½©ç€æ–½æ©åº§ã€‚(施æ©åŽŸæ–‡ä½œè”½ç½ªï¼‰è¿™å‡ ä»¶æˆ‘çŽ°åœ¨ä¸èƒ½ä¸€ä¸€ç»†è¯´ã€‚
6
这些物件既如此预备é½äº†ï¼Œä¼—祭å¸å°±å¸¸è¿›å¤´ä¸€å±‚å¸å¹•,行拜神的礼。
7
至于第二层å¸å¹•,惟有大祭å¸ä¸€å¹´ä¸€æ¬¡ç‹¬è‡ªè¿›åŽ»ï¼Œæ²¡æœ‰ä¸å¸¦ç€è¡€ï¼Œä¸ºè‡ªå·±å’Œç™¾å§“的过错献上。
8
圣çµç”¨æ­¤æŒ‡æ˜Žï¼Œå¤´ä¸€å±‚å¸å¹•ä»å­˜çš„æ—¶å€™ï¼Œè¿›å…¥è‡³åœ£æ‰€çš„路还未显明。
9
那头一层å¸å¹•作现今的一个表样,所献的礼物和祭物,就ç€è‰¯å¿ƒè¯´ï¼Œéƒ½ä¸èƒ½å«ç¤¼æ‹œçš„人得以完全。
10
这些事连那饮食和诸般洗濯的规矩,都ä¸è¿‡æ˜¯å±žè‚‰ä½“çš„æ¡ä¾‹ï¼Œå‘½å®šåˆ°æŒ¯å…´çš„æ—¶å€™ä¸ºæ­¢ã€‚
11
但现在基ç£å·²ç»æ¥åˆ°ï¼Œä½œäº†å°†æ¥ç¾Žäº‹çš„大祭å¸ï¼Œç»è¿‡é‚£æ›´å¤§æ›´å…¨å¤‡çš„å¸å¹•ï¼Œä¸æ˜¯äººæ‰‹æ‰€é€ ä¹Ÿä¸æ˜¯å±žä¹Žè¿™ä¸–界的。
12
并且ä¸ç”¨å±±ç¾Šå’Œç‰›çŠŠçš„è¡€ï¼Œä¹ƒç”¨è‡ªå·±çš„è¡€ï¼Œåªä¸€æ¬¡è¿›å…¥åœ£æ‰€ï¼Œæˆäº†æ°¸è¿œèµŽç½ªçš„事。
13
若山羊和公牛的血,并æ¯ç‰›çŠŠçš„ç°æ´’åœ¨ä¸æ´çš„人身上,尚且å«äººæˆåœ£ï¼Œèº«ä½“æ´å‡€ã€‚
14
何况基ç£è—‰ç€æ°¸è¿œçš„çµï¼Œå°†è‡ªå·±æ— ç‘•æ— ç–µçŒ®ç»™ç¥žï¼Œä»–çš„è¡€å²‚ä¸æ›´èƒ½æ´—净你们的心。(原文作良心)除去你们的死行,使你们事奉那永生神å—?
15
为此他作了新约的中ä¿ã€‚æ—¢ç„¶å—æ­»èµŽäº†äººåœ¨å‰çº¦ä¹‹æ—¶æ‰€çŠ¯çš„ç½ªè¿‡ï¼Œä¾¿å«è’™å¬ä¹‹äººå¾—ç€æ‰€åº”许永远的产业。
16
凡有é—命,必须等到留é—命的人死了。(é—命原文与约字åŒï¼‰
17
因为人死了,é—å‘½æ‰æœ‰æ•ˆåŠ›ï¼Œè‹¥ç•™é—命的尚在,那é—命还有用处å—?
18
所以å‰çº¦ä¹Ÿä¸æ˜¯ä¸ç”¨è¡€ç«‹çš„。
19
因为摩西当日照ç€å¾‹æ³•ï¼Œå°†å„æ ·è¯«å‘½ä¼ ç»™ä¼—百姓,就拿朱红色绒和牛è†è‰ï¼ŒæŠŠç‰›çŠŠå±±ç¾Šçš„è¡€å’Œæ°´ï¼Œæ´’åœ¨ä¹¦ä¸Šï¼Œåˆæ´’在众百姓身上,说,
20
这血就是神与你们立约的凭æ®ã€‚
21
ä»–åˆç…§æ ·æŠŠè¡€æ´’在å¸å¹•ï¼Œå’Œå„æ ·å™¨çš¿ä¸Šã€‚
22
按ç€å¾‹æ³•,凡物差ä¸å¤šéƒ½æ˜¯ç”¨è¡€æ´å‡€çš„ï¼Œè‹¥ä¸æµè¡€ï¼Œç½ªå°±ä¸å¾—赦å…了。
23
ç…§ç€å¤©ä¸Šæ ·å¼ä½œçš„物件,必须用这些祭物去æ´å‡€ã€‚但那天上的本物,自然当用更美的祭物去æ´å‡€ã€‚
24
因为基ç£å¹¶ä¸æ˜¯è¿›äº†äººæ‰‹æ‰€é€ çš„圣所,(这ä¸è¿‡æ˜¯çœŸåœ£æ‰€çš„å½±åƒï¼‰ä¹ƒæ˜¯è¿›äº†å¤©å ‚,如今为我们显在神é¢å‰ã€‚
25
ä¹Ÿä¸æ˜¯å¤šæ¬¡å°†è‡ªå·±çŒ®ä¸Šï¼Œåƒé‚£å¤§ç¥­å¸æ¯å¹´å¸¦ç€ç‰›ç¾Šçš„è¡€è¿›å…¥åœ£æ‰€ï¼ˆç‰›ç¾Šçš„è¡€åŽŸæ–‡ä½œä¸æ˜¯è‡ªå·±çš„血)。
26
如果这样,他从创世以æ¥ï¼Œå°±å¿…多次å—苦了。但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。
27
按ç€å®šå‘½ï¼Œäººäººéƒ½æœ‰ä¸€æ­»ï¼Œæ­»åŽä¸”有审判。
28
è±¡è¿™æ ·ï¼ŒåŸºç£æ—¢ç„¶ä¸€æ¬¡è¢«çŒ®ï¼Œæ‹…当了多人的罪,将æ¥è¦å‘那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“å°”åœ£ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |