| | 1 | æˆ‘ä¸æ˜¯è‡ªç”±çš„å—ï¼Ÿæˆ‘ä¸æ˜¯ä½¿å¾’å—ï¼Ÿæˆ‘ä¸æ˜¯è§è¿‡æˆ‘们的主 耶稣å—ï¼Ÿä½ ä»¬ä¸æ˜¯æˆ‘åœ¨ä¸»é‡Œé¢æ‰€ä½œä¹‹å·¥å—? | |
| | 2 | å‡è‹¥åœ¨åˆ«äººæˆ‘䏿˜¯ä½¿å¾’ï¼Œåœ¨ä½ ä»¬æˆ‘æ€»æ˜¯ä½¿å¾’ã€‚å› ä¸ºä½ ä»¬åœ¨ä¸»é‡Œæ£æ˜¯æˆ‘作使徒的å°è¯ã€‚ | |
| | 3 | æˆ‘å¯¹é‚£ç›˜é—®æˆ‘çš„äººï¼Œå°±æ˜¯è¿™æ ·åˆ†è¯‰ã€‚ | |
| | 4 | éš¾é“æˆ‘ä»¬æ²¡æœ‰æƒæŸ„é ç¦éŸ³åƒå–å—? | |
| | 5 | éš¾é“æˆ‘ä»¬æ²¡æœ‰æƒæŸ„娶信主的姊妹为妻,带ç€ä¸€åŒå¾€æ¥ï¼Œä»¿ä½›å…¶ä½™çš„ä½¿å¾’ï¼Œå’Œä¸»çš„å¼Ÿå…„ï¼Œå¹¶çŸ¶æ³•ä¸€æ ·å—? | |
| | 6 | ç‹¬æœ‰æˆ‘ä¸Žå·´æ‹¿å·´æ²¡æœ‰æƒæŸ„ä¸ä½œå·¥å—? | |
| | 7 | 有è°å½“å…µï¼Œè‡ªå¤‡ç²®é¥·å‘¢ï¼Ÿæœ‰è°æ ½è‘¡è„å›ï¼Œä¸åƒå›é‡Œçš„æžœå呢?有è°ç‰§å…»ç‰›ç¾Šï¼Œä¸åƒç‰›ç¾Šçš„奶呢? | |
| | 8 | 我说这è¯ï¼Œå²‚是照人的æ„è§ã€‚律法ä¸ä¹Ÿæ˜¯è¿™æ ·è¯´å—? | |
| | 9 | 就如摩西的律法记ç€è¯´ï¼Œç‰›åœ¨åœºä¸Šè¸¹è°·çš„æ—¶å€™ï¼Œä¸å¯ç¬¼ä½å®ƒçš„嘴。难é“神所挂念的是牛å—? | |
| | 10 | ä¸å…¨æ˜¯ä¸ºæˆ‘们说的å—ï¼Ÿåˆ†æ˜Žæ˜¯ä¸ºæˆ‘ä»¬è¯´çš„ã€‚å› ä¸ºè€•ç§çš„当å˜ç€æŒ‡æœ›åŽ»è€•ç§ã€‚打场的也当å˜å¾—粮的指望去打场。 | |
| | 11 | 我们若把属çµçš„ç§åæ’’åœ¨ä½ ä»¬ä¸é—´ï¼Œå°±æ˜¯ä»Žä½ 们收割奉养肉身之物,这还算大事å—? | |
| | 12 | è‹¥åˆ«äººåœ¨ä½ ä»¬èº«ä¸Šæœ‰è¿™æƒæŸ„ï¼Œä½•å†µæˆ‘ä»¬å‘¢ï¼Ÿç„¶è€Œæˆ‘ä»¬æ²¡æœ‰ç”¨è¿‡è¿™æƒæŸ„,倒凡事å¿å—,å…å¾— 基ç£çš„ç¦éŸ³è¢«é˜»éš”。 | |
| | 13 | ä½ ä»¬å²‚ä¸çŸ¥ä¸ºåœ£äº‹åŠ³ç¢Œçš„ï¼Œå°±åƒæ®¿ä¸çš„物å—?伺候ç¥å›çš„,就分领å›ä¸Šçš„物å—? | |
| | 14 | ä¸»ä¹Ÿæ˜¯è¿™æ ·å‘½å®šï¼Œå«ä¼ ç¦éŸ³çš„é ç€ç¦éŸ³å…»ç”Ÿã€‚ | |
| | 15 | ä½†è¿™æƒæŸ„我全没有用过。我写这è¯ï¼Œå¹¶éžè¦ä½ ä»¬è¿™æ ·å¾…æˆ‘ã€‚å› ä¸ºæˆ‘å®å¯æ»ï¼Œä¹Ÿä¸å«äººä½¿æˆ‘所夸的è½äº†ç©ºã€‚ | |
| | 16 | æˆ‘ä¼ ç¦éŸ³åŽŸæ²¡æœ‰å¯å¤¸çš„ã€‚å› ä¸ºæˆ‘æ˜¯ä¸å¾—已的。若ä¸ä¼ ç¦éŸ³ï¼Œæˆ‘便有祸了。 | |
| | 17 | 我若甘心作这事,就有èµèµã€‚è‹¥ä¸ç”˜å¿ƒï¼Œè´£ä»»å´å·²ç»æ‰˜ä»˜æˆ‘了。 | |
| | 18 | æ—¢æ˜¯è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘çš„èµèµæ˜¯ä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿå°±æ˜¯æˆ‘ä¼ ç¦éŸ³çš„æ—¶å€™ï¼Œå«äººä¸èб钱得ç¦éŸ³ï¼Œå…å¾—ç”¨å°½æˆ‘ä¼ ç¦éŸ³çš„æƒæŸ„ã€‚ | |
| | 19 | æˆ‘è™½æ˜¯è‡ªç”±çš„ï¼Œæ— äººè¾–ç®¡ï¼Œç„¶è€Œæˆ‘ç”˜å¿ƒä½œäº†ä¼—äººçš„ä»†äººï¼Œä¸ºè¦å¤šå¾—人。 | |
| | 20 | å‘犹太人,我就作犹太人,为è¦å¾—犹太人。å‘律法以下的人,我虽ä¸åœ¨å¾‹æ³•以下,还是作律法以下的人,为è¦å¾—律法以下的人。 | |
| | 21 | 呿²¡æœ‰å¾‹æ³•的人,我就作没有律法的人,为è¦å¾—没有律法的人。其实我在神é¢å‰ï¼Œä¸æ˜¯æ²¡æœ‰å¾‹æ³•,在 基ç£é¢å‰ï¼Œæ£åœ¨å¾‹æ³•之下。 | |
| | 22 | å‘软弱的人,我就作软弱的人,为è¦å¾—软弱的人。å‘ä»€ä¹ˆæ ·çš„äººï¼Œæˆ‘å°±ä½œä»€ä¹ˆæ ·çš„äººã€‚æ— è®ºå¦‚ä½•ï¼Œæ€»è¦æ•‘些人。 | |
| | 23 | 凡我所行的,都是为ç¦éŸ³çš„缘故,为è¦ä¸ŽäººåŒå¾—è¿™ç¦éŸ³çš„好处。 | |
| | 24 | 岂ä¸çŸ¥åœ¨åœºä¸Šèµ›è·‘的都跑,但得奖èµçš„åªæœ‰ä¸€äººã€‚ä½ ä»¬ä¹Ÿå½“è¿™æ ·è·‘ï¼Œå¥½å«ä½ 们得ç€å¥–èµã€‚ | |
| | 25 | 凡较力争胜的,诸事都有节制。他们ä¸è¿‡æ˜¯è¦å¾—能åçš„å† å†•ã€‚æˆ‘ä»¬å´æ˜¯è¦å¾—ä¸èƒ½åçš„å† å†•ã€‚ | |
| | 26 | 所以我奔跑,ä¸åƒæ— 定å‘的。我斗拳,ä¸åƒæ‰“空气的。 | |
| | 27 | 我是攻克己身,å«èº«æœæˆ‘ã€‚ææ€•æˆ‘ä¼ ç¦éŸ³ç»™åˆ«äººï¼Œè‡ªå·±å被弃ç»äº†ã€‚ | |