| 1 | 我åˆçœ‹è§ä¸€ä¸ªæ–°å¤©æ–°åœ°ã€‚å› ä¸ºå…ˆå‰çš„天地已ç»è¿‡åŽ»äº†ã€‚海也ä¸å†æœ‰äº†ã€‚ | |
| 2 | 我åˆçœ‹è§åœ£åŸŽæ–°è€¶è·¯æ’’冷由神那里从天而é™ï¼Œé¢„备好了,就如新妇妆饰整é½ï¼Œç‰å€™ä¸ˆå¤«ã€‚ | |
| 3 | 我å¬è§æœ‰å¤§å£°éŸ³ä»Žå®åº§å‡ºæ¥è¯´ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œç¥žçš„å¸å¹•åœ¨äººé—´ã€‚ä»–è¦ä¸ŽäººåŒä½ï¼Œä»–们è¦ä½œä»–çš„å民,神è¦äº²è‡ªä¸Žä»–们åŒåœ¨ï¼Œä½œä»–们的神。 | |
| 4 | 神è¦æ“¦åŽ»ä»–们一切的眼泪。ä¸å†æœ‰æ»äº¡ï¼Œä¹Ÿä¸å†æœ‰æ‚²å“€ï¼Œå“å·ï¼Œç–¼ç—›ï¼Œå› 为以å‰çš„事都过去了。 | |
| 5 | åå®åº§çš„说,看哪,我将一切都更新了。åˆè¯´ï¼Œä½ è¦å†™ä¸Šã€‚å› è¿™äº›è¯æ˜¯å¯ä¿¡çš„,是真实的。 | |
| 6 | ä»–åˆå¯¹æˆ‘说,都æˆäº†ã€‚我是阿拉法,我是俄梅戛,我是åˆï¼Œæˆ‘是终。我è¦å°†ç”Ÿå‘½æ³‰çš„水白白èµç»™é‚£å£æ¸´çš„人å–。 | |
| 7 | 得胜的,必承å—这些为业。我è¦ä½œä»–的神,他è¦ä½œæˆ‘çš„å„¿å。 | |
| 8 | 惟有胆怯的,ä¸ä¿¡çš„,å¯æ†Žçš„,æ€äººçš„,淫乱的,行邪术的,拜å¶åƒçš„,和一切说谎è¯çš„,他们的分就在烧ç€ç¡«ç£ºçš„ç«æ¹–里。这是第二次的æ»ã€‚ | |
| 9 | æ‹¿ç€ä¸ƒä¸ªé‡‘碗,盛满末åŽä¸ƒç¾çš„七ä½å¤©ä½¿ä¸ï¼Œæœ‰ä¸€ä½æ¥å¯¹æˆ‘è¯´ï¼Œä½ åˆ°è¿™é‡Œæ¥ï¼Œæˆ‘è¦å°†æ–°å¦‡ï¼Œå°±æ˜¯ç¾”ç¾Šçš„å¦»ï¼ŒæŒ‡ç»™ä½ çœ‹ã€‚ | |
| 10 | 我被圣çµæ„ŸåŠ¨ï¼Œå¤©ä½¿å°±å¸¦æˆ‘到一座高大的山,将那由神那里从天而é™çš„圣城耶路撒冷指示我。 | |
| 11 | 城ä¸æœ‰ç¥žçš„è£è€€ã€‚城的光辉如åŒæžè´µçš„å®çŸ³ï¼Œå¥½åƒç¢§çŽ‰ï¼Œæ˜Žå¦‚水晶。 | |
| 12 | 有高大的墙。有å二个门,门上有å二ä½å¤©ä½¿ã€‚门上åˆå†™ç€ 以色列å二个支派的åå—。 | |
| 13 | 东边有三门。北边有三门。å—边有三门。西边有三门。 | |
| 14 | 城墙有åäºŒæ ¹åŸºï¼Œæ ¹åŸºä¸Šæœ‰ç¾”ç¾Šå二使徒的åå—。 | |
| 15 | 对我说è¯çš„æ‹¿ç€é‡‘苇å当尺,è¦é‡é‚£åŸŽï¼Œå’ŒåŸŽé—¨åŸŽå¢™ã€‚ | |
| 16 | åŸŽæ˜¯å››æ–¹çš„ï¼Œé•¿å®½ä¸€æ ·ã€‚å¤©ä½¿ç”¨è‹‡åé‡é‚£åŸŽï¼Œå…±æœ‰å››åƒé‡Œã€‚é•¿å®½é«˜éƒ½æ˜¯ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 17 | åˆé‡äº†åŸŽå¢™ï¼ŒæŒ‰ç€äººçš„尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四å四肘。 | |
| 18 | å¢™æ˜¯ç¢§çŽ‰é€ çš„ã€‚åŸŽæ˜¯ç²¾é‡‘çš„ï¼Œå¦‚åŒæ˜Žå‡€çš„玻璃。 | |
| 19 | åŸŽå¢™çš„æ ¹åŸºæ˜¯ç”¨å„æ ·å®çŸ³ä¿®é¥°çš„ã€‚ç¬¬ä¸€æ ¹åŸºæ˜¯ç¢§çŽ‰ã€‚ç¬¬äºŒæ˜¯è“å®çŸ³ã€‚第三是绿玛瑙。第四是绿å®çŸ³ã€‚ | |
| 20 | 第五是红玛瑙。第å…是红å®çŸ³ã€‚第七是黄璧玺。第八是水è‹çŽ‰ã€‚第ä¹æ˜¯çº¢ç’§çŽºã€‚第åæ˜¯ç¿¡ç¿ ã€‚ç¬¬å一是紫玛瑙。第å二是紫晶。 | |
| 21 | å二个门是å二颗çç 。æ¯é—¨æ˜¯ä¸€é¢—çç 。城内的街é“是精金,好åƒæ˜Žé€çš„玻璃。 | |
| 22 | 我未è§åŸŽå†…æœ‰æ®¿ï¼Œå› ä¸»ç¥žå…¨èƒ½è€…ï¼Œå’Œç¾”ç¾Šï¼Œä¸ºåŸŽçš„æ®¿ã€‚ | |
| 23 | 那城内åˆä¸ç”¨æ—¥æœˆå…‰ç…§ã€‚å› æœ‰ç¥žçš„è£è€€å…‰ç…§ã€‚åˆæœ‰ç¾”羊为城的ç¯ã€‚ | |
| 24 | 列国è¦åœ¨åŸŽçš„光里行走。地上的å›çŽ‹å¿…将自己的è£è€€å½’与那城。 | |
| 25 | 城门白昼总ä¸å…³é—。在那里原没有黑夜。 | |
| 26 | 人必将列国的è£è€€å°Šè´µå½’与那城。 | |
| 27 | 凡ä¸æ´å‡€çš„,并那行å¯æ†Žä¸Žè™šè°Žä¹‹äº‹çš„,总ä¸å¾—进那城。åªæœ‰åå—写在羔羊生命册上的æ‰å¾—进去。 | |