| 1 | 這些事以後ã€è€¶ç©Œåœ¨æ比哩亞海邊ã€åˆå‘門徒顯ç¾ï¼Žä»–怎樣顯ç¾è¨˜åœ¨ä¸‹é¢ã€‚
| |
| 2 | 有西門彼得和稱為低土馬的多馬ã€ä¸¦ åŠ åˆ©åˆ©çš„è¿¦æ‹¿äººæ‹¿ä½†æ¥ã€é‚„有西庇太的兩個兒åã€åˆæœ‰å…©å€‹é–€å¾’ã€éƒ½åœ¨ä¸€è™•ã€‚
| |
| 3 | 西門彼得å°ä»–們說ã€æˆ‘打éšåŽ»ï¼Žä»–們說ã€æˆ‘å€‘ä¹Ÿå’Œä½ åŒåŽ»ã€‚他們就出去ã€ä¸Šäº†èˆ¹ã€é‚£ä¸€å¤œä¸¦æ²’有打著甚麼。
| |
| 4 | 天將亮的時候ã€è€¶ç©Œç«™åœ¨å²¸ä¸Šï¼Žé–€å¾’å»ä¸çŸ¥é“是耶穌。
| |
| 5 | 耶穌就å°ä»–們說ã€å°åã€ä½ 們有喫的沒有。他們回ç”說ã€æ²’有。
| |
| 6 | 耶穌說ã€ä½ 們把網撒在船的å³é‚Šã€å°±å¿…得著。他們便撒下網去ã€ç«Ÿæ‹‰ä¸ä¸Šä¾†äº†ã€å› 為éšç”šå¤šã€‚
| |
| 7 | 耶穌所愛的那門徒å°å½¼å¾—說ã€æ˜¯ä¸»ã€‚那時西門彼得赤著身åã€ä¸€è½è¦‹æ˜¯ä¸»ã€å°±æŸä¸Šä¸€ä»¶å¤–è¡£ã€è·³åœ¨æµ·è£¡ã€‚
| |
| 8 | 其餘的門徒ã€ï¼ˆé›¢å²¸ä¸é ã€ç´„有二百肘〔å¤æ™‚以肘為尺一肘約有今時尺åŠã€•ï¼‰å°±åœ¨å°èˆ¹ä¸ŠæŠŠé‚£ç¶²éšæ‹‰éŽä¾†ã€‚
| |
| 9 | 他們上了岸ã€å°±çœ‹è¦‹é‚£è£¡æœ‰ç‚ç«ã€ä¸Šé¢æœ‰éšã€åˆæœ‰é¤…。
| |
| 10 | 耶穌å°ä»–們說ã€æŠŠå‰›çº”打的éšæ‹¿å¹¾æ¢ä¾†ã€‚
| |
| 11 | 西門彼得就去ã€ã€”或作上船〕把網拉到岸上ã€é‚£ç¶²æ»¿äº†å¤§éšã€å…±ä¸€ç™¾äº”å三æ¢ï¼Žéšé›–這樣多ã€ç¶²å»æ²’æœ‰ç ´ã€‚
| |
| 12 | 耶穌說ã€ä½ 們來喫早飯.門徒ä¸æ²’有一個敢å•ä»–ã€ä½ 是誰ã€å› 為知é“是主。
| |
| 13 | 耶穌就來拿餅和éšçµ¦ä»–們。
| |
| 14 | 耶穌從æ»è£¡å¾©æ´»ä»¥å¾Œã€å‘門徒顯ç¾ã€é€™æ˜¯ç¬¬ä¸‰æ¬¡ã€‚
| |
| 15 | 他們喫完了早飯ã€è€¶ç©Œå°è¥¿é–€å½¼å¾—說ã€ç´„ç¿°çš„å…’å西門ã€ã€”約翰馬太åå…ç« åä¸ƒç¯€ç¨±ç´„æ‹¿ã€•ä½ æ„›æˆ‘æ¯”é€™äº›æ›´æ·±éº¼ã€‚å½¼å¾—èªªã€ä¸»é˜¿ã€æ˜¯çš„ï¼Žä½ çŸ¥é“æˆ‘æ„›ä½ ã€‚è€¶ç©Œå°ä»–說ã€ä½ 餧養我的å°ç¾Šã€‚
| |
| 16 | 耶穌第二次åˆå°ä»–說ã€ç´„ç¿°çš„å…’å西門ã€ä½ 愛我麼。彼得說ã€ä¸»é˜¿ã€æ˜¯çš„ï¼Žä½ çŸ¥é“æˆ‘æ„›ä½ ï¼Žè€¶ç©Œèªªã€ä½ 牧養我的羊。
| |
| 17 | 第三次å°ä»–說ã€ç´„ç¿°çš„å…’å西門ã€ä½ æ„›æˆ‘éº¼ã€‚å½¼å¾—å› ç‚ºè€¶ç©Œç¬¬ä¸‰æ¬¡å°ä»–說ã€ä½ 愛我麼ã€å°±æ†‚æ„ã€å°è€¶ç©Œèªªã€ä¸»é˜¿ã€ä½ 是無所ä¸çŸ¥çš„ã€ä½ 知é“æˆ‘æ„›ä½ ã€‚è€¶ç©Œèªªã€ä½ 餧養我的羊。
| |
| 18 | æˆ‘å¯¦å¯¦åœ¨åœ¨çš„å‘Šè¨´ä½ ã€ä½ 年少的時候ã€è‡ªå·±æŸä¸Šå¸¶åã€éš¨æ„往來ã€ä½†å¹´è€çš„時候ã€ä½ è¦ä¼¸å‡ºæ‰‹ä¾†ã€åˆ¥äººè¦æŠŠä½ æŸä¸Šã€å¸¶ä½ 到ä¸é¡˜æ„去的地方。
| |
| 19 | 耶穌說這話ã€æ˜¯æŒ‡è‘—彼得è¦æ€Žæ¨£æ»æ¦®è€€ã€€ç¥žã€‚說了這話ã€å°±å°ä»–說ã€ä½ 跟從我罷。
| |
| 20 | 彼得轉éŽä¾†ã€çœ‹è¦‹è€¶ç©Œæ‰€æ„›çš„那門徒跟著ã€å°±æ˜¯åœ¨æ™šé£¯çš„時候ã€é 著耶穌胸膛ã€èªªã€ä¸»é˜¿ã€è³£ä½ 的是誰的那門徒。
| |
| 21 | 彼得看見他ã€å°±å•è€¶ç©Œèªªã€ä¸»é˜¿ã€é€™äººå°‡ä¾†å¦‚何。
| |
| 22 | 耶穌å°ä»–說ã€æˆ‘è‹¥è¦ä»–ç‰åˆ°æˆ‘來的時候ã€èˆ‡ä½ ä½•å¹²ï¼Žä½ è·Ÿå¾žæˆ‘ç½·ã€‚
| |
| 23 | 於是這話傳在弟兄ä¸é–“ã€èªªé‚£é–€å¾’ä¸æ»ï¼Žå…¶å¯¦è€¶ç©Œä¸æ˜¯èªªä»–ä¸æ»ï¼Žä¹ƒæ˜¯èªªæˆ‘è‹¥è¦ä»–ç‰åˆ°æˆ‘來的時候ã€èˆ‡ä½ 何干。
| |
| 24 | 為這些事作見è‰ã€ä¸¦ä¸”記載這些事的ã€å°±æ˜¯é€™é–€å¾’.我們也知é“他的見è‰æ˜¯çœŸçš„。
| |
| 25 | 耶穌所行的事ã€é‚„有許多ã€è‹¥æ˜¯ä¸€ä¸€çš„都寫出來ã€æˆ‘想所寫的書ã€å°±æ˜¯ä¸–界也容ä¸ä¸‹äº†ã€‚
| |