| 1 | ä½ è¦é¡Œé†’眾人ã€å«ä»–å€‘é †æœä½œå®˜çš„ã€æŽŒæ¬Šçš„ã€éµä»–的命ã€è±«å‚™è¡Œå„樣的善事.
| |
| 2 | ä¸è¦æ¯€è¬—ã€ä¸è¦çˆç«¶ã€ç¸½è¦å’Œå¹³ã€å‘眾人大顯溫柔。
| |
| 3 | 我們從å‰ä¹Ÿæ˜¯ç„¡çŸ¥ã€æ‚–逆ã€å—迷惑ã€æœäº‹å„樣ç§æ…¾å’Œå®´æ¨‚ã€å¸¸å˜æƒ¡æ¯’〔或作陰毒〕嫉妒的心ã€æ˜¯å¯æ¨çš„ã€åˆæ˜¯å½¼æ¤ç›¸æ¨ã€‚
| |
| 4 | 但到了 神我們救主的æ©æ…ˆã€å’Œä»–å‘人所施的慈愛顯明的時候ã€
| |
| 5 | 他便救了我們ã€ä¸¦ä¸æ˜¯å› 我們自己所行的義ã€ä¹ƒæ˜¯ç…§ä»–çš„æ†æ†«ã€è—‰è‘—é‡ç”Ÿçš„æ´—ã€å’Œè–éˆçš„更新。
| |
| 6 | è–éˆå°±æ˜¯ã€€ç¥žè—‰è‘—耶穌 基ç£æˆ‘們救主ã€åŽšåŽšæ¾†çŒåœ¨æˆ‘們身上的.
| |
| 7 | 好å«æˆ‘å€‘å› ä»–çš„æ©å¾—稱為義ã€å¯ä»¥æ†‘著永生的盼望æˆç‚ºå¾Œå—£ã€‚〔或作å¯ä»¥æ†‘著盼望承å—永生〕
| |
| 8 | 這話是å¯ä¿¡çš„ã€æˆ‘ä¹Ÿé¡˜ä½ æŠŠé€™äº›äº‹ã€åˆ‡åˆ‡å¯¦å¯¦çš„講明ã€ä½¿é‚£äº›å·²ä¿¡ã€€ç¥žçš„人ã€ç•™å¿ƒä½œæ£ç¶“事æ¥ã€‚〔或作留心行善〕這都是美事ã€ä¸¦ä¸”與人有益。
| |
| 9 | è¦é é¿ç„¡çŸ¥çš„辯論ã€å’Œå®¶èœçš„空談ã€ä»¥åŠåˆ†çˆã€ä¸¦å› 律法而起的çˆç«¶ï¼Žå› 為這都是虛妄無益的。
| |
| 10 | 分門çµé»¨çš„人ã€è¦æˆ’éŽä¸€å…©æ¬¡ã€å°±è¦æ£„絕他.
| |
| 11 | å› ç‚ºçŸ¥é“這ç‰äººå·²ç¶“背é“ã€çŠ¯äº†ç½ªã€è‡ªå·±æ˜ŽçŸ¥ä¸æ˜¯ã€é‚„是去作。
| |
| 12 | 我打發亞æ馬ã€æˆ–是推基å¤ã€åˆ°ä½ 那裡去的時候ã€ä½ è¦è¶•ç·Šå¾€å°¼å“¥æ³¢ç«‹åŽ»è¦‹æˆ‘ï¼Žå› ç‚ºæˆ‘å·²ç¶“å®šæ„在那裡éŽå†¬ã€‚
| |
| 13 | ä½ è¦è¶•ç·Šçµ¦å¾‹å¸«è¥¿ç´ã€å’Œäºžæ³¢ç¾…é€è¡Œã€å«ä»–們沒有缺ä¹ã€‚
| |
| 14 | 並且我們的人è¦å¸ç¿’æ£ç¶“事æ¥ã€ã€”或作è¦å¸ç¿’行善〕豫備所需用的ã€å…å¾—ä¸çµæžœå。
| |
| 15 | åŒæˆ‘在一處的人都å•ä½ 安。請代å•é‚£äº›å› 有信心愛我們的人安。願æ©æƒ å¸¸èˆ‡ä½ å€‘çœ¾äººåŒåœ¨ã€‚
| |