| 1 | 信心軟弱的ã€ä½ 們è¦æŽ¥ç´ã€ä½†ä¸è¦è¾¯è«–所疑惑的事。
| |
| 2 | 有人信百物都å¯å–«ï¼Žä½†é‚£è»Ÿå¼±çš„ã€åªå–«è”¬èœã€‚
| |
| 3 | 喫的人ä¸å¯è¼•çœ‹ä¸å–«çš„人.ä¸å–«çš„人ä¸å¯è«–æ–·å–«çš„äººï¼Žå› ç‚ºã€€ç¥žå·±ç¶“æ”¶ç´ä»–了。
| |
| 4 | ä½ æ˜¯èª°ã€ç«Ÿè«–斷別人的僕人呢。他或站ä½ã€æˆ–跌倒ã€è‡ªæœ‰ä»–的主人在.而且他也必è¦ç«™ä½ï¼Žå› 為主能使他站ä½ã€‚
| |
| 5 | 有人看這日比那日強ã€æœ‰äººçœ‹æ—¥æ—¥éƒ½æ˜¯ä¸€æ¨£ï¼Žåªæ˜¯å„人心裡è¦æ„è¦‹å …å®šã€‚
| |
| 6 | 守日的人ã€æ˜¯ç‚ºä¸»å®ˆçš„.喫的人ã€æ˜¯ç‚ºä¸»å–«çš„ã€å› ä»–æ„Ÿè¬ã€€ç¥žï¼Žä¸å–«çš„人ã€æ˜¯ç‚ºä¸»ä¸å–«çš„ã€ä¹Ÿæ„Ÿè¬ã€€ç¥žã€‚
| |
| 7 | 我們沒有一個人為自己活ã€ä¹Ÿæ²’有一個人為自己æ»ã€‚
| |
| 8 | 我們若活著ã€æ˜¯ç‚ºä¸»è€Œæ´»ï¼Žè‹¥æ»äº†ã€æ˜¯ç‚ºä¸»è€Œæ»ï¼Žæ‰€ä»¥æˆ‘們或活或æ»ã€ç¸½æ˜¯ä¸»çš„人。
| |
| 9 | å› æ¤ åŸºç£æ»äº†ã€åˆæ´»äº†ã€ç‚ºè¦ä½œæ»äººä¸¦æ´»äººçš„主。
| |
| 10 | ä½ é€™å€‹äººã€ç‚ºç”šéº¼è«–斷弟兄呢.åˆç‚ºç”šéº¼è¼•çœ‹å¼Ÿå…„å‘¢ï¼Žå› æˆ‘å€‘éƒ½è¦ç«™åœ¨ã€€ç¥žçš„臺å‰ã€‚
| |
| 11 | 經上寫著ã€ã€Žä¸»èªªã€æˆ‘憑著我的永生起誓ã€è¬è†å¿…å‘我跪拜ã€è¬å£å¿…å‘我承èªã€‚ã€
| |
| 12 | 這樣看來ã€æˆ‘們å„人必è¦å°‡è‡ªå·±çš„事ã€åœ¨ã€€ç¥žé¢å‰èªªæ˜Žã€‚
| |
| 13 | 所以我們ä¸å¯å†å½¼æ¤è«–斷.寧å¯å®šæ„誰也ä¸çµ¦å¼Ÿå…„放下絆腳跌人之物。
| |
| 14 | 我憑著主耶穌確知深信ã€å‡¡ç‰©æœ¬ä¾†æ²’有ä¸æ½”淨的.惟ç¨äººä»¥ç‚ºä¸æ½”淨的ã€åœ¨ä»–å°±ä¸æ½”淨了。
| |
| 15 | ä½ è‹¥å› é£Ÿç‰©å«å¼Ÿå…„憂æ„ã€å°±ä¸æ˜¯æŒ‰è‘—愛人的é“ç†è¡Œã€‚ 基ç£å·²ç¶“替他æ»ã€ä½ ä¸å¯å› ä½ çš„é£Ÿç‰©å«ä»–敗壞。
| |
| 16 | ä¸å¯å«ä½ 的善被人毀謗.
| |
| 17 | å› ç‚ºã€€ç¥žçš„åœ‹ã€ä¸åœ¨ä¹Žå–«å–ã€åªåœ¨ä¹Žå…¬ç¾©ã€å’Œå¹³ã€ä¸¦è–éˆä¸çš„喜樂。
| |
| 18 | 在這幾樣上æœäº‹ 基ç£çš„ã€å°±ç‚ºã€€ç¥žæ‰€å–œæ‚…ã€åˆç‚ºäººæ‰€ç¨±è¨±ã€‚
| |
| 19 | 所以我們務è¦è¿½æ±‚å’Œç¦çš„事ã€èˆ‡å½¼æ¤å»ºç«‹å¾·è¡Œçš„事。
| |
| 20 | ä¸å¯å› 食物毀壞 神的工程.凡物固然潔淨ã€ä½†æœ‰äººå› 食物å«äººè·Œå€’ã€å°±æ˜¯ä»–的罪了。
| |
| 21 | 無論是喫肉ã€æ˜¯å–é…’ã€æ˜¯ç”šéº¼åˆ¥çš„事ã€å«å¼Ÿå…„跌倒ã€ä¸€æ¦‚ä¸ä½œçº”好。
| |
| 22 | ä½ æœ‰ä¿¡å¿ƒã€å°±ç•¶åœ¨ã€€ç¥žé¢å‰å®ˆè‘—。人在自己以為å¯è¡Œçš„事上ã€èƒ½ä¸è‡ªè²¬ã€å°±æœ‰ç¦äº†ã€‚
| |
| 23 | 若有疑心而喫的ã€å°±å¿…æœ‰ç½ªï¼Žå› ç‚ºä»–å–«ã€ä¸æ˜¯å‡ºæ–¼ä¿¡å¿ƒï¼Žå‡¡ä¸å‡ºæ–¼ä¿¡å¿ƒçš„都是罪。
| |