| 1 | 拿著七碗的七ä½å¤©ä½¿ä¸ã€æœ‰ä¸€ä½å‰ä¾†å°æˆ‘說ã€ä½ 到這裡來ã€æˆ‘å°‡å在眾水上的大淫婦所è¦å—çš„åˆ‘ç½°æŒ‡çµ¦ä½ çœ‹ï¼Ž
| |
| 2 | 地上的å›çŽ‹èˆ‡ä»–行淫.ä½åœ¨åœ°ä¸Šçš„人å–醉了他淫亂的酒。
| |
| 3 | 我被è–éˆæ„Ÿå‹•ã€å¤©ä½¿å¸¶æˆ‘åˆ°æ› é‡ŽåŽ»ï¼Žæˆ‘å°±çœ‹è¦‹ä¸€å€‹å¥³äººé¨Žåœ¨æœ±ç´…è‰²çš„ç¸ä¸Šï¼Žé‚£ç¸æœ‰ä¸ƒé å角ã€é體有褻瀆的å號。
| |
| 4 | 那女人穿著紫色和朱紅色的衣æœã€ç”¨é‡‘å寶石çç 為å¦é£¾ï¼Žæ‰‹æ‹¿é‡‘æ¯ã€æ¯ä¸ç››æ»¿äº†å¯æ†Žä¹‹ç‰©ã€å°±æ˜¯ä»–淫亂的污穢。
| |
| 5 | 在他é¡ä¸Šæœ‰å寫著說ã€å¥§ç§˜å“‰ã€å¤§å·´æ¯”倫ã€ä½œä¸–上的淫婦和一切å¯æ†Žä¹‹ç‰©çš„æ¯ã€‚
| |
| 6 | 我åˆçœ‹è¦‹é‚£å¥³äººå–醉了è–å¾’çš„è¡€ã€å’Œç‚ºè€¶ç©Œä½œè¦‹è‰ä¹‹äººçš„血.我看見他ã€å°±å¤§å¤§çš„希奇。
| |
| 7 | 天使å°æˆ‘說ã€ä½ 為甚麼希奇呢.我è¦å°‡é€™å¥³äººå’Œé¦±è‘—他的那七é å角ç¸çš„å¥§ç§˜å‘Šè¨´ä½ ã€‚
| |
| 8 | ä½ æ‰€çœ‹è¦‹çš„ç¸ã€å…ˆå‰æœ‰ã€å¦‚今沒有.將è¦å¾žç„¡åº•å‘裡上來ã€åˆè¦æ¸æ–¼æ²‰æ·ªã€‚凡ä½åœ¨åœ°ä¸Šåå—從創世以來沒有記在生命冊上的ã€è¦‹å…ˆå‰æœ‰ã€å¦‚今沒有ã€ä»¥å¾Œå†æœ‰çš„ç¸ã€å°±å¿…希奇。
| |
| 9 | 智慧的心在æ¤å¯ä»¥æ€æƒ³ï¼Žé‚£ä¸ƒé 就是女人所å的七座山.
| |
| 10 | åˆæ˜¯ä¸ƒä½çŽ‹ï¼Žäº”ä½å·²ç¶“傾倒了ã€ä¸€ä½é‚„在ã€ä¸€ä½é‚„沒有來到.他來的時候ã€å¿…é ˆæš«æ™‚å˜ç•™ã€‚
| |
| 11 | 那先å‰æœ‰ã€å¦‚今沒有的ç¸ã€å°±æ˜¯ç¬¬å…«ä½ï¼Žä»–也和那七ä½åŒåˆ—ã€ä¸¦ä¸”æ¸æ–¼æ²‰æ·ªã€‚
| |
| 12 | ä½ æ‰€çœ‹è¦‹çš„é‚£å角ã€å°±æ˜¯å王.他們還沒有得國.但他們一時之間ã€è¦å’Œç¸åŒå¾—權柄與王一樣。
| |
| 13 | 他們åŒå¿ƒåˆæ„ã€å°‡è‡ªå·±çš„能力權柄給那ç¸ã€‚
| |
| 14 | 他們與羔羊çˆæˆ°ã€ç¾”羊必å‹éŽä»–們ã€å› 為羔羊是è¬ä¸»ä¹‹ä¸»ã€è¬çŽ‹ä¹‹çŽ‹ï¼ŽåŒè‘—羔羊的ã€å°±æ˜¯è’™å¬è¢«é¸æœ‰å¿ 心的ã€ä¹Ÿå¿…å¾—å‹ã€‚
| |
| 15 | 天使åˆå°æˆ‘說ã€ä½ 所看見那淫婦å的眾水ã€å°±æ˜¯å¤šæ°‘多人多國多方。
| |
| 16 | ä½ æ‰€çœ‹è¦‹çš„é‚£å角ã€èˆ‡ç¸ã€å¿…æ¨é€™æ·«å©¦ã€ä½¿ä»–冷è½èµ¤èº«ï¼Žåˆè¦å–«ä»–的肉ã€ç”¨ç«å°‡ä»–燒盡。
| |
| 17 | å› ç‚ºã€€ç¥žä½¿è«¸çŽ‹åŒå¿ƒåˆæ„ã€éµè¡Œä»–çš„æ—¨æ„ã€æŠŠè‡ªå·±çš„國給那ç¸ã€ç›´ç‰åˆ°ã€€ç¥žçš„話都應驗了。
| |
| 18 | ä½ æ‰€çœ‹è¦‹çš„é‚£å¥³äººã€å°±æ˜¯ç®¡è½„地上眾王的大城。
| |