主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
逾越節以å‰ã€è€¶ç©ŒçŸ¥é“自己離世歸父的時候到了.他既然愛世間屬自己的人ã€å°±æ„›ä»–們到底。
2
喫晚飯的時候ã€ï¼ˆé­”鬼已將賣耶穌的æ„æ€ã€æ”¾åœ¨è¥¿é–€çš„å…’å­åŠ ç•¥äººçŒ¶å¤§å¿ƒè£¡ï¼‰
3
耶穌知é“父已將è¬æœ‰äº¤åœ¨ä»–手裡ã€ä¸”知é“自己是從 神出來的ã€åˆè¦æ­¸åˆ°ã€€ç¥žé‚£è£¡åŽ»ã€
4
就離席站起來脫了衣æœã€æ‹¿ä¸€æ¢æ‰‹å·¾æŸè…°ã€‚
5
隨後把水倒在盆裡ã€å°±æ´—門徒的腳ã€ä¸¦ç”¨è‡ªå·±æ‰€æŸçš„手巾擦乾。
6
挨到西門彼得ã€å½¼å¾—å°ä»–說ã€ä¸»é˜¿ã€ä½ æ´—我的腳麼。
7
耶穌回答說ã€æˆ‘所作的ã€ä½ å¦‚今ä¸çŸ¥é“ã€å¾Œä¾†å¿…明白。
8
彼得說ã€ä½ æ°¸ä¸å¯æ´—我的腳。耶穌說ã€æˆ‘è‹¥ä¸æ´—ä½ ã€ä½ å°±èˆ‡æˆ‘無分了。
9
西門彼得說ã€ä¸»é˜¿ã€ä¸ä½†æˆ‘çš„è…³ã€é€£æ‰‹å’Œé ­ä¹Ÿè¦æ´—。
10
耶穌說ã€å‡¡æ´—éŽæ¾¡çš„人ã€åªè¦æŠŠè…³ä¸€æ´—ã€å…¨èº«å°±ä¹¾æ·¨äº†ï¼Žä½ å€‘是乾淨的ã€ç„¶è€Œä¸éƒ½æ˜¯ä¹¾æ·¨çš„。
11
耶穌原知é“è¦è³£ä»–的是誰ã€æ‰€ä»¥èªªã€ä½ å€‘ä¸éƒ½æ˜¯ä¹¾æ·¨çš„。
12
耶穌洗完了他們的腳ã€å°±ç©¿ä¸Šè¡£æœã€åˆå下ã€å°ä»–們說ã€æˆ‘å‘你們所作的ã€ä½ å€‘明白麼。
13
你們稱呼我夫å­ã€ç¨±å‘¼æˆ‘主ã€ä½ å€‘說的ä¸éŒ¯ï¼Žæˆ‘本來是。
14
我是你們的主ã€ä½ å€‘的夫å­ã€å°šä¸”洗你們的腳ã€ä½ å€‘也當彼此洗腳。
15
我給你們作了榜樣ã€å«ä½ å€‘照著我å‘你們所作的去作。
16
我實實在在的告訴你們ã€åƒ•äººä¸èƒ½å¤§æ–¼ä¸»äººã€å·®äººä¹Ÿä¸èƒ½å¤§æ–¼å·®ä»–的人。
17
你們既知é“這事ã€è‹¥æ˜¯åŽ»è¡Œå°±æœ‰ç¦äº†ã€‚
18
我這話ä¸æ˜¯æŒ‡è‘—你們眾人說的.我知é“我所æ€é¸çš„是誰.ç¾åœ¨è¦æ‡‰é©—經上的話ã€èªªã€ã€ŽåŒæˆ‘喫飯的人ã€ç”¨è…³è¸¢æˆ‘。ã€
19
如今事情還沒有æˆå°±ã€æˆ‘è¦å…ˆå‘Šè¨´ä½ å€‘ã€å«ä½ å€‘到事情æˆå°±çš„時候ã€å¯ä»¥ä¿¡æˆ‘是基ç£ã€‚
20
我實實在在的告訴你們ã€æœ‰äººæŽ¥å¾…我所差é£çš„ã€å°±æ˜¯æŽ¥å¾…我.接待我ã€å°±æ˜¯æŽ¥å¾…那差é£æˆ‘的。
21
耶穌說了這話ã€å¿ƒè£¡æ†‚æ„ã€å°±æ˜Žèªªã€æˆ‘實實在在的告訴你們ã€ä½ å€‘中間有一個人è¦è³£æˆ‘了。
22
門徒彼此å°çœ‹ã€çŒœä¸é€æ‰€èªªçš„是誰。
23
有一個門徒ã€æ˜¯è€¶ç©Œæ‰€æ„›çš„ã€å´èº«æŒ¨è¿‘耶穌的懷裡。
24
西門彼得點頭å°ä»–說ã€ä½ å‘Šè¨´æˆ‘們ã€ä¸»æ˜¯æŒ‡è‘—誰說的。
25
那門徒便就勢é è‘—耶穌的胸膛ã€å•ä»–說ã€ä¸»é˜¿ã€æ˜¯èª°å‘¢ã€‚
26
耶穌回答說ã€æˆ‘蘸一點餅給誰ã€å°±æ˜¯èª°ã€‚耶穌就蘸了一點餅ã€éžçµ¦åŠ ç•¥äººè¥¿é–€çš„å…’å­çŒ¶å¤§ã€‚
27
他喫了以後ã€æ’’但就入了他的心。耶穌便å°ä»–說ã€ä½ æ‰€ä½œçš„快作罷。
28
åŒå¸­çš„人ã€æ²’有一個知é“為甚麼å°ä»–說這話。
29
有人因猶大帶著錢囊ã€ä»¥ç‚ºè€¶ç©Œæ˜¯å°ä»–說ã€ä½ åŽ»è²·æˆ‘們éŽç¯€æ‰€æ‡‰ç”¨çš„æ±è¥¿ï¼Žæˆ–是å«ä»–拿甚麼賙濟窮人。
30
猶大å—了那點餅ã€ç«‹åˆ»å°±å‡ºåŽ»ï¼Žé‚£æ™‚候是夜間了。
31
他既出去ã€è€¶ç©Œå°±èªªã€å¦‚今人å­å¾—了榮耀ã€ã€€ç¥žåœ¨äººå­èº«ä¸Šä¹Ÿå¾—了榮耀。
32
 神è¦å› è‡ªå·±æ¦®è€€äººå­ã€ä¸¦ä¸”è¦å¿«å¿«çš„榮耀他。
33
å°å­å€‘ã€æˆ‘還有ä¸å¤šçš„時候ã€èˆ‡ä½ å€‘åŒåœ¨ï¼Žå¾Œä¾†ä½ å€‘è¦æ‰¾æˆ‘ã€ä½†æˆ‘所去的地方ã€ä½ å€‘ä¸èƒ½åˆ°ï¼Žé€™è©±æˆ‘曾å°çŒ¶å¤ªäººèªªéŽã€å¦‚今也照樣å°ä½ å€‘說。
34
我賜給你們一æ¢æ–°å‘½ä»¤ã€ä¹ƒæ˜¯å«ä½ å€‘彼此相愛.我怎樣愛你們ã€ä½ å€‘也è¦æ€Žæ¨£ç›¸æ„›ã€‚
35
你們若有彼此相愛的心ã€çœ¾äººå› æ­¤å°±èªå‡ºä½ å€‘是我的門徒了。
36
西門彼得å•è€¶ç©Œèªªã€ä¸»å¾€é‚£è£¡åŽ»ã€‚耶穌回答說ã€æˆ‘所去的地方ã€ä½ ç¾åœ¨ä¸èƒ½è·Ÿæˆ‘去.後來å»è¦è·Ÿæˆ‘去.
37
彼得說ã€ä¸»é˜¿ã€æˆ‘為甚麼ç¾åœ¨ä¸èƒ½è·Ÿä½ åŽ»ï¼Žæˆ‘願æ„為你æ¨å‘½ã€‚
38
耶穌說ã€ä½ é¡˜æ„為我æ¨å‘½éº¼ï¼Žæˆ‘實實在在的告訴你ã€é›žå«ä»¥å…ˆã€ä½ è¦ä¸‰æ¬¡ä¸èªæˆ‘。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |