| 1 | 我å°å們哪ã€æˆ‘å°‡é€™äº›è©±å¯«çµ¦ä½ å€‘ã€æ˜¯è¦å«ä½ 們ä¸çŠ¯ç½ªã€‚若有人犯罪ã€åœ¨çˆ¶é‚£è£¡æˆ‘們有一ä½ä¸ä¿ã€å°±æ˜¯é‚£ç¾©è€…耶穌 基ç£ï¼Ž
| |
| 2 | 他為我們的罪作了挽回ç¥ï¼Žä¸æ˜¯å–®ç‚ºæˆ‘們的罪ã€ä¹Ÿæ˜¯ç‚ºæ™®å¤©ä¸‹äººçš„罪。
| |
| 3 | 我們若éµå®ˆä»–的誡命ã€å°±æ›‰å¾—是èªè˜ä»–。
| |
| 4 | 人若說我èªè˜ä»–ã€å»ä¸éµå®ˆä»–的誡命ã€ä¾¿æ˜¯èªªè¬Šè©±çš„ã€çœŸç†ä¹Ÿä¸åœ¨ä»–心裡了。
| |
| 5 | 凡éµå®ˆä¸»é“çš„ã€æ„›ã€€ç¥žçš„心在他裡é¢å¯¦åœ¨æ˜¯å®Œå…¨çš„ã€å¾žæ¤æˆ‘們知é“我們是在主裡é¢ï¼Ž
| |
| 6 | 人若說他ä½åœ¨ä¸»è£¡é¢ã€å°±è©²è‡ªå·±ç…§ä¸»æ‰€è¡Œçš„去行。
| |
| 7 | 親愛的弟兄阿ã€æˆ‘å¯«çµ¦ä½ å€‘çš„ã€ä¸æ˜¯ä¸€æ¢æ–°å‘½ä»¤ã€ä¹ƒæ˜¯ä½ 們從起åˆæ‰€å—çš„èˆŠå‘½ä»¤ï¼Žé€™èˆŠå‘½ä»¤å°±æ˜¯ä½ å€‘æ‰€è½è¦‹çš„é“。
| |
| 8 | å†è€…ã€æˆ‘å¯«çµ¦ä½ å€‘çš„æ˜¯ä¸€æ¢æ–°å‘½ä»¤ã€åœ¨ä¸»æ˜¯çœŸçš„ã€åœ¨ä½ å€‘ä¹Ÿæ˜¯çœŸçš„ï¼Žå› ç‚ºé»‘æš—æ¼¸æ¼¸éŽåŽ»ã€çœŸå…‰å·²ç¶“照耀。
| |
| 9 | 人若說自己在光明ä¸ã€å»æ¨ä»–的弟兄ã€ä»–到如今還是在黑暗裡。
| |
| 10 | 愛弟兄的就是ä½åœ¨å…‰æ˜Žä¸ã€åœ¨ä»–並沒有絆跌的緣由。
| |
| 11 | 惟ç¨æ¨å¼Ÿå…„的是在黑暗裡ã€ä¸”在黑暗裡行ã€ä¹Ÿä¸çŸ¥é“往那裡去ã€å› 為黑暗å«ä»–眼ç›çžŽäº†ã€‚
| |
| 12 | å°å們哪ã€æˆ‘å¯«ä¿¡çµ¦ä½ å€‘ã€å› ç‚ºä½ å€‘çš„ç½ªè—‰è‘—ä¸»å得了赦å…。
| |
| 13 | 父è€é˜¿ã€æˆ‘å¯«ä¿¡çµ¦ä½ å€‘ã€å› ç‚ºä½ å€‘èªè˜é‚£å¾žèµ·åˆåŽŸæœ‰çš„。少年人哪ã€æˆ‘å¯«ä¿¡çµ¦ä½ å€‘ã€å› ç‚ºä½ å€‘å‹äº†é‚£æƒ¡è€…。å°å們哪ã€æˆ‘æ›¾å¯«ä¿¡çµ¦ä½ å€‘ã€å› ç‚ºä½ å€‘èªè˜çˆ¶ã€‚
| |
| 14 | 父è€é˜¿ã€æˆ‘æ›¾å¯«ä¿¡çµ¦ä½ å€‘ã€å› ç‚ºä½ å€‘èªè˜é‚£å¾žèµ·åˆåŽŸæœ‰çš„。少年人哪ã€æˆ‘æ›¾å¯«ä¿¡çµ¦ä½ å€‘ã€å› ç‚ºä½ å€‘å‰›å¼·ã€ã€€ç¥žçš„é“常å˜åœ¨ä½ 們心裡ã€ä½ 們也å‹äº†é‚£æƒ¡è€…。
| |
| 15 | ä¸è¦æ„›ä¸–ç•Œã€å’Œä¸–界上的事。人若愛世界ã€æ„›çˆ¶çš„心就ä¸åœ¨ä»–裡é¢äº†ã€‚
| |
| 16 | å› ç‚ºå‡¡ä¸–ç•Œä¸Šçš„äº‹ã€å°±åƒè‚‰é«”的情慾ã€çœ¼ç›®çš„情慾ã€ä¸¦ä»Šç”Ÿçš„驕傲ã€éƒ½ä¸æ˜¯å¾žçˆ¶ä¾†çš„ã€ä¹ƒæ˜¯å¾žä¸–界來的。
| |
| 17 | 這世界ã€å’Œå…¶ä¸Šçš„情慾ã€éƒ½è¦éŽåŽ»ï¼ŽæƒŸç¨éµè¡Œã€€ç¥žæ—¨æ„çš„ã€æ˜¯æ°¸é 常å˜ã€‚
| |
| 18 | å°å們哪ã€å¦‚ä»Šæ˜¯æœ«æ™‚äº†ï¼Žä½ å€‘æ›¾è½è¦‹èªªã€é‚£æ•µ 基ç£çš„è¦ä¾†ã€ç¾åœ¨å·²ç¶“有好些敵 基ç£çš„出來了.從æ¤æˆ‘們就知é“如今是末時了。
| |
| 19 | 他們從我們ä¸é–“出去ã€å»ä¸æ˜¯å±¬æˆ‘們的.若是屬我們的ã€å°±å¿…ä»èˆŠèˆ‡æˆ‘們åŒåœ¨ï¼Žä»–們出去ã€é¡¯æ˜Žéƒ½ä¸æ˜¯å±¬æˆ‘們的。
| |
| 20 | ä½ å€‘å¾žé‚£è–者å—了æ©è†ã€ä¸¦ä¸”知é“這一切的事。〔或作都有知è˜ã€•
| |
| 21 | æˆ‘å¯«ä¿¡çµ¦ä½ å€‘ã€ä¸æ˜¯å› ä½ å€‘ä¸çŸ¥é“真ç†ã€æ£æ˜¯å› ä½ å€‘çŸ¥é“ã€ä¸¦ä¸”知é“沒有虛謊是從出真ç†å‡ºä¾†çš„。
| |
| 22 | 誰是說謊話的呢.ä¸æ˜¯é‚£ä¸èªè€¶ç©Œ 基ç£çš„麼.ä¸èªçˆ¶èˆ‡åçš„ã€é€™å°±æ˜¯æ•µ 基ç£çš„。
| |
| 23 | 凡ä¸èªå的就沒有父.èªå的連父也有了。
| |
| 24 | è«–åˆ°ä½ å€‘ã€å‹™è¦å°‡é‚£å¾žèµ·åˆæ‰€è½è¦‹çš„事å˜åœ¨å¿ƒè£¡ï¼Žè‹¥å°‡å¾žèµ·åˆæ‰€è½è¦‹çš„å˜åœ¨å¿ƒè£¡ã€ä½ 們就必ä½åœ¨å裡é¢ã€ä¹Ÿå¿…ä½åœ¨çˆ¶è£¡é¢ã€‚
| |
| 25 | 主所應許我們的就是永生。
| |
| 26 | æˆ‘å°‡é€™äº›è©±å¯«çµ¦ä½ å€‘ã€æ˜¯æŒ‡è‘—é‚£å¼•èª˜ä½ å€‘çš„äººèªªçš„ã€‚
| |
| 27 | ä½ å€‘å¾žä¸»æ‰€å—çš„æ©è†ã€å¸¸å˜åœ¨ä½ 們心裡ã€ä¸¦ä¸ç”¨äººæ•™è¨“ä½ å€‘ï¼Žè‡ªæœ‰ä¸»çš„æ©è†åœ¨å‡¡äº‹ä¸Šæ•™è¨“ä½ å€‘ï¼Žé€™æ©è†æ˜¯çœŸçš„ã€ä¸æ˜¯å‡çš„ï¼Žä½ å€‘è¦æŒ‰é€™æ©è†çš„教訓ã€ä½åœ¨ä¸»è£¡é¢ã€‚
| |
| 28 | å°å們哪ã€ä½ 們è¦ä½åœ¨ä¸»è£¡é¢ï¼Žé€™æ¨£ã€ä»–若顯ç¾ã€æˆ‘們就å¯ä»¥å¦ç„¶ç„¡æ‡¼ï¼Žç•¶ä»–來的時候ã€åœ¨ä»–é¢å‰ä¹Ÿä¸è‡³æ–¼æ…šæ„§ã€‚
| |
| 29 | ä½ å€‘è‹¥çŸ¥é“他是公義的ã€å°±çŸ¥é“凡行公義之人都是他所生的。
| |