| | 1 | è«–åˆ°ä½ å€‘ä¿¡ä¸Šæ‰€é¡Œçš„äº‹ã€æˆ‘說男ä¸è¿‘女倒好。
| |
| | 2 | 但è¦å…淫亂的事ã€ç”·åç•¶å„æœ‰è‡ªå·±çš„妻åã€å¥³åä¹Ÿç•¶å„æœ‰è‡ªå·±çš„丈夫。
| |
| | 3 | 丈夫當用åˆå®œä¹‹åˆ†å¾…妻åã€å¦»å待丈夫也è¦å¦‚æ¤ã€‚
| |
| | 4 | 妻忲’有權柄主張自己的身åã€ä¹ƒåœ¨ä¸ˆå¤«ï¼Žä¸ˆå¤«ä¹Ÿæ²’有權柄主張自己的身åã€ä¹ƒåœ¨å¦»å。
| |
| | 5 | 夫妻ä¸å¯å½¼æ¤è™§è² ã€é™¤éžå…©ç›¸æƒ…é¡˜ã€æš«æ™‚分房ã€ç‚ºè¦å°ˆå¿ƒç¦±å‘Šæ–¹å¯ã€ä»¥å¾Œä»è¦åŒæˆ¿ã€å…得撒但è¶è‘—ä½ å€‘æƒ…ä¸è‡ªç¦ã€å¼•èª˜ä½ å€‘ã€‚
| |
| | 6 | 我說這話ã€åŽŸæ˜¯å‡†ä½ å€‘çš„ã€ä¸æ˜¯å‘½ä½ 們的。
| |
| | 7 | 我願æ„çœ¾äººåƒæˆ‘ä¸€æ¨£ï¼Žåªæ˜¯å„äººé ˜å— 神的æ©è³œã€ä¸€å€‹æ˜¯é€™æ¨£ã€ä¸€å€‹æ˜¯é‚£æ¨£ã€‚
| |
| | 8 | 我å°è‘—沒有å«å¨¶çš„和寡婦說ã€è‹¥ä»–å€‘å¸¸åƒæˆ‘就好。
| |
| | 9 | å€˜è‹¥è‡ªå·±ç¦æ¢ä¸ä½ã€å°±å¯ä»¥å«å¨¶ã€‚èˆ‡å…¶æ…¾ç«æ”»å¿ƒã€å€’ä¸å¦‚å«å¨¶ç‚ºå¦™ã€‚
| |
| | 10 | 至於那已經å«å¨¶çš„ã€æˆ‘å©å’他們ã€å…¶å¯¦ä¸æ˜¯æˆ‘å©å’ã€ä¹ƒæ˜¯ä¸»å©å’ã€èªªã€å¦»åä¸å¯é›¢é–‹ä¸ˆå¤«ã€‚
| |
| | 11 | 若是離開了ã€ä¸å¯å†å«ï¼Žæˆ–是ä»åŒä¸ˆå¤«å’Œå¥½ï¼Žä¸ˆå¤«ä¹Ÿä¸å¯é›¢æ£„妻å。
| |
| | 12 | 我å°å…¶é¤˜çš„人說ã€ä¸æ˜¯ä¸»èªªã€å€˜è‹¥æŸå¼Ÿå…„有ä¸ä¿¡çš„妻åã€å¦»å也情願和他åŒä½ã€ä»–å°±ä¸è¦é›¢æ£„妻å。
| |
| | 13 | å¦»åæœ‰ä¸ä¿¡çš„丈夫ã€ä¸ˆå¤«ä¹Ÿæƒ…願和他åŒä½ã€ä»–å°±ä¸è¦é›¢æ£„丈夫。
| |
| | 14 | å› ç‚ºä¸ä¿¡çš„丈夫ã€å°±å› è‘—å¦»åæˆäº†è–æ½”.並且ä¸ä¿¡çš„妻åã€å°±å› 著丈夫æˆäº†è–潔.〔丈夫原文作弟兄〕ä¸ç„¶ã€ä½ å€‘çš„å…’å¥³å°±ä¸æ½”æ·¨ï¼Žä½†å¦‚ä»Šä»–å€‘æ˜¯è–æ½”的了。
| |
| | 15 | 倘若那ä¸ä¿¡çš„人è¦é›¢åŽ»ã€å°±ç”±ä»–é›¢åŽ»ç½·ï¼Žç„¡è«–æ˜¯å¼Ÿå…„ã€æ˜¯å§å¦¹ã€é‡è‘—這樣的事ã€éƒ½ä¸å¿…拘æŸï¼Žã€€ç¥žå¬æˆ‘å€‘åŽŸæ˜¯è¦æˆ‘們和ç¦ã€‚
| |
| | 16 | ä½ é€™ä½œå¦»åçš„ã€æ€Žéº¼çŸ¥é“ä¸èƒ½æ•‘ä½ çš„ä¸ˆå¤«å‘¢ï¼Žä½ é€™ä½œä¸ˆå¤«çš„ã€æ€Žéº¼çŸ¥é“ä¸èƒ½æ•‘ä½ çš„å¦»å呢。
| |
| | 17 | åªè¦ç…§ä¸»æ‰€åˆ†çµ¦å„人的ã€å’Œã€€ç¥žæ‰€å¬å„人的而行。我å©å’儿•™æœƒéƒ½æ˜¯é€™æ¨£ã€‚
| |
| | 18 | 有人已å—割禮蒙å¬å‘¢ã€å°±ä¸è¦å»¢å‰²ç¦®ï¼Žæœ‰äººæœªå—割禮蒙å¬å‘¢ã€å°±ä¸è¦å—割禮。
| |
| | 19 | å—割禮算ä¸å¾—甚麼ã€ä¸å—割禮也算ä¸å¾—甚麼ã€åªè¦å®ˆã€€ç¥žçš„誡命就是了。
| |
| | 20 | å„人蒙å¬çš„æ™‚候是甚麼身分ã€ä»è¦å®ˆä½é€™èº«åˆ†ã€‚
| |
| | 21 | ä½ æ˜¯ä½œå¥´éš¸è’™å¬çš„麼ã€ä¸è¦å› æ¤æ†‚慮.若能以自由ã€å°±æ±‚自由更好。
| |
| | 22 | å› ç‚ºä½œå¥´åƒ•è’™å¬æ–¼ä¸»çš„ã€å°±æ˜¯ä¸»æ‰€é‡‹æ”¾çš„人.作自由之人蒙å¬çš„ã€å°±æ˜¯ 基ç£çš„奴僕。
| |
| | 23 | ä½ å€‘æ˜¯é‡åƒ¹è²·ä¾†çš„.ä¸è¦ä½œäººçš„奴僕。
| |
| | 24 | 弟兄們ã€ä½ 們å„人蒙å¬çš„æ™‚候是甚麼身分ã€ä»è¦åœ¨ã€€ç¥žé¢å‰å®ˆä½é€™èº«åˆ†ã€‚
| |
| | 25 | è«–åˆ°ç«¥èº«çš„äººã€æˆ‘沒有主的命令ã€ä½†æˆ‘æ—¢è’™ä¸»æ†æ¤ã€èƒ½ä½œå¿ 心的心人ã€å°±æŠŠè‡ªå·±çš„æ„è¦‹å‘Šè¨´ä½ å€‘ã€‚
| |
| | 26 | å› ç¾ä»Šçš„è‰±é›£ã€æ“šæˆ‘çœ‹ä¾†ã€äººä¸å¦‚å®ˆç´ å®‰å¸¸çº”å¥½ã€‚
| |
| | 27 | ä½ æœ‰å¦»åçºè‘—å‘¢ã€å°±ä¸è¦æ±‚è„«é›¢ï¼Žä½ æ²’æœ‰å¦»åçºè‘—å‘¢ã€å°±ä¸è¦æ±‚妻å。
| |
| | 28 | ä½ è‹¥å¨¶å¦»ã€ä¸¦ä¸æ˜¯çŠ¯ç½ªï¼Žè™•å¥³è‹¥å‡ºå«ã€ä¹Ÿä¸æ˜¯çŠ¯ç½ªï¼Žç„¶è€Œé€™ç‰äººè‚‰èº«å¿…å—苦難.我å»é¡˜æ„ä½ å€‘å…這苦難。 | |
| | 29 | å¼Ÿå…„å€‘ã€æˆ‘å°ä½ å€‘èªªã€æ™‚候減少了.從æ¤ä»¥å¾Œã€é‚£æœ‰å¦»åçš„ã€è¦åƒæ²’有妻å.
| |
| | 30 | å“€å“çš„ã€è¦åƒä¸å“€å“.快樂的ã€è¦åƒä¸å¿«æ¨‚ã€ç½®è²·çš„ã€è¦åƒç„¡æœ‰æ‰€å¾—.
| |
| | 31 | 用世物的ã€è¦åƒä¸ç”¨ä¸–ç‰©ï¼Žå› ç‚ºé€™ä¸–ç•Œçš„æ¨£åå°‡è¦éŽåŽ»äº†ã€‚
| |
| | 32 | æˆ‘é¡˜ä½ å€‘ç„¡æ‰€ç½£æ…®ã€‚æ²’æœ‰å¨¶å¦»çš„ã€æ˜¯ç‚ºä¸»çš„äº‹ç½£æ…®ã€æƒ³æ€Žæ¨£å«ä¸»å–œæ‚…。
| |
| | 33 | å¨¶äº†å¦»çš„ã€æ˜¯ç‚ºä¸–ä¸Šçš„äº‹ç½£æ…®ã€æƒ³æ€Žæ¨£å«å¦»å喜悅。
| |
| | 34 | 婦人和處女也有分別。沒有出å«çš„ã€æ˜¯ç‚ºä¸»çš„事罣慮ã€è¦èº«é«”éˆé‚éƒ½è–æ½”.已經出å«çš„ã€æ˜¯ç‚ºä¸–ä¸Šçš„äº‹ç½£æ…®ã€æƒ³æ€Žæ¨£å«ä¸ˆå¤«å–œæ‚…。
| |
| | 35 | æˆ‘èªªé€™è©±ã€æ˜¯ç‚ºä½ å€‘çš„ç›Šè™•ï¼Žä¸æ˜¯è¦ç‰¢ç± ä½ å€‘ã€ä¹ƒæ˜¯è¦å«ä½ 們行åˆå®œçš„事ã€å¾—以殷勤æœäº‹ä¸»ã€æ²’有分心的事。
| |
| | 36 | 若有人以為自己待他的女兒ä¸åˆå®œã€å¥³å…’也éŽäº†å¹´æ²ã€äº‹åˆç•¶è¡Œã€ä»–å°±å¯éš¨æ„è¾¦ç†ã€ä¸ç®—有罪ã€å«äºŒäººæˆè¦ªå°±æ˜¯äº†ã€‚
| |
| | 37 | å€˜è‹¥äººå¿ƒè£¡å …å®šã€æ²’有ä¸å¾—已的事ã€ä¸¦ä¸”由得自己作主ã€å¿ƒè£¡åˆæ±ºå®šäº†ç•™ä¸‹å¥³å…’ä¸å‡ºå«ã€å¦‚æ¤è¡Œä¹Ÿå¥½ã€‚
| |
| | 38 | 這樣看來ã€å«è‡ªå·±çš„å¥³å…’å‡ºå«æ˜¯å¥½ï¼Žä¸å«ä»–å‡ºå«æ›´æ˜¯å¥½ã€‚
| |
| | 39 | 丈夫活著的時候ã€å¦»å是被約æŸçš„.丈夫若æ»äº†ã€å¦»åå°±å¯ä»¥è‡ªç”±ã€éš¨æ„å†å«ï¼Žåªæ˜¯è¦å«é€™åœ¨ä¸»è£¡é¢çš„人。
| |
| | 40 | 然而按我的æ„見ã€è‹¥å¸¸å®ˆç¯€æ›´æœ‰ç¦æ°£ï¼Žæˆ‘ä¹Ÿæƒ³è‡ªå·±æ˜¯è¢«ã€€ç¥žçš„éˆæ„Ÿå‹•了。
| |