| 1 | 弟兄們ã€æˆ‘ä¸é¡˜æ„ä½ å€‘ä¸æ›‰å¾—ã€æˆ‘們的祖宗從å‰éƒ½åœ¨é›²ä¸‹ã€éƒ½å¾žæµ·ä¸ç¶“éŽï¼Ž
| |
| 2 | 都在雲裡海裡å—æ´—æ¸äº†æ‘©è¥¿ï¼Ž
| |
| 3 | 並且都喫了一樣的éˆé£Ÿï¼Ž
| |
| 4 | 也都å–了一樣的éˆæ°´ï¼Žæ‰€å–的是出於隨著他們的éˆç£çŸ³ï¼Žé‚£ç£çŸ³å°±æ˜¯ 基ç£ã€‚
| |
| 5 | 但他們ä¸é–“ã€å¤šåŠæ˜¯ã€€ç¥žä¸å–œæ¡çš„äººï¼Žæ‰€ä»¥åœ¨æ› é‡Žå€’æ–ƒã€‚
| |
| 6 | 這些事都是我們的鑑戒ã€å«æˆ‘們ä¸è¦è²ªæˆ€æƒ¡äº‹ã€åƒä»–們那樣貪戀的。
| |
| 7 | 也ä¸è¦æ‹œå¶åƒã€åƒä»–們有人拜的.如經上所記ã€ã€Žç™¾å§“å下喫å–ã€èµ·ä¾†çŽ©è€ã€‚ã€
| |
| 8 | 我們也ä¸è¦è¡Œå§¦æ·«ã€åƒä»–們有人行的ã€ä¸€å¤©å°±å€’斃了二è¬ä¸‰åƒäººã€‚
| |
| 9 | 也ä¸è¦è©¦æŽ¢ä¸»ã€ã€”主有å¤å·ä½œ 基ç£ã€•åƒä»–們有人試探的ã€å°±è¢«è›‡æ‰€æ»…。
| |
| 10 | ä½ å€‘ä¹Ÿä¸è¦ç™¼æ€¨è¨€ã€åƒä»–們有發怨言的ã€å°±è¢«æ»…命的所滅。
| |
| 11 | 他們éé‡é€™äº›äº‹ã€éƒ½è¦ä½œç‚ºé‘‘戒.並且寫在經上ã€æ£æ˜¯è¦æˆ’我們這末世的人。
| |
| 12 | 所以自己以為站得穩的ã€é ˆè¦è¬¹æ…Žã€å…得跌倒。
| |
| 13 | ä½ å€‘æ‰€é‡è¦‹çš„試探ã€ç„¡éžæ˜¯äººæ‰€èƒ½å—çš„ã€ã€€ç¥žæ˜¯ä¿¡å¯¦çš„ã€å¿…ä¸å«ä½ 們å—試探éŽæ–¼æ‰€èƒ½å—的.在å—試探的時候ã€ç¸½è¦çµ¦ä½ 們開一æ¢å‡ºè·¯ã€å«ä½ 們能å¿å—å¾—ä½ã€‚
| |
| 14 | 我所親愛的弟兄阿ã€ä½ 們è¦é€ƒé¿æ‹œå¶åƒçš„事。
| |
| 15 | 我好åƒå°æ˜Žç™½äººèªªçš„ã€ä½ 們è¦å¯©å¯Ÿæˆ‘的話。
| |
| 16 | 我們所ç¥ç¦çš„æ¯ã€è±ˆä¸æ˜¯åŒé ˜ 基ç£çš„血麼.我們所擘開的餅ã€è±ˆä¸æ˜¯åŒé ˜ 基ç£çš„身體麼。
| |
| 17 | 我們雖多ã€ä»æ˜¯ä¸€å€‹é¤…ã€ä¸€å€‹èº«é«”ï¼Žå› ç‚ºæˆ‘å€‘éƒ½æ˜¯åˆ†å—這一個餅。
| |
| 18 | ä½ å€‘çœ‹å±¬è‚‰é«”çš„ 以色列人.那喫ç¥ç‰©çš„ã€è±ˆä¸æ˜¯åœ¨ç¥å£‡ä¸Šæœ‰åˆ†éº¼ã€‚
| |
| 19 | 我是怎麼說呢.豈是說ç¥å¶åƒä¹‹ç‰©ç®—得甚麼呢。或說å¶åƒç®—得甚麼呢。
| |
| 20 | 我乃是說ã€å¤–邦人所ç»çš„ç¥ã€æ˜¯ç¥é¬¼ã€ä¸æ˜¯ç¥ã€€ç¥žï¼Žæˆ‘ä¸é¡˜æ„ä½ å€‘èˆ‡é¬¼ç›¸äº¤ã€‚
| |
| 21 | ä½ å€‘ä¸èƒ½å–主的æ¯ã€åˆå–鬼的æ¯ï¼Žä¸èƒ½å–«ä¸»çš„çµå¸ã€åˆå–«é¬¼çš„çµå¸ã€‚
| |
| 22 | 我們å¯æƒ¹ä¸»çš„憤æ¨éº¼ï¼Žæˆ‘們比他還有能力麼。
| |
| 23 | 凡事都å¯è¡Œï¼Žä½†ä¸éƒ½æœ‰ç›Šè™•ã€‚凡事都å¯è¡Œï¼Žä½†ä¸éƒ½é€ 就人。
| |
| 24 | 無論何人ã€ä¸è¦æ±‚自己的益處ã€ä¹ƒè¦æ±‚別人的益處。
| |
| 25 | 凡市上所賣的ã€ä½ 們åªç®¡å–«ã€ä¸è¦ç‚ºè‰¯å¿ƒçš„緣故å•ç”šéº¼è©±ï¼Ž
| |
| 26 | å› ç‚ºåœ°å’Œå…¶ä¸æ‰€å……滿的ã€éƒ½å±¬ä¹Žä¸»ã€‚
| |
| 27 | 倘有一個ä¸ä¿¡çš„äººè«‹ä½ å€‘èµ´å¸ã€ä½ 們若願æ„去ã€å‡¡æ“ºåœ¨ä½ 們é¢å‰çš„ã€åªç®¡å–«ã€ä¸è¦ç‚ºè‰¯å¿ƒçš„緣故å•ç”šéº¼è©±ã€‚
| |
| 28 | 若有人å°ä½ 們說ã€é€™æ˜¯ç»éŽç¥çš„物ã€å°±è¦ç‚ºé‚£å‘Šè¨´ä½ 們的人ã€ä¸¦ç‚ºè‰¯å¿ƒçš„緣故ã€ä¸å–«ã€‚
| |
| 29 | 我說的良心ã€ä¸æ˜¯ä½ çš„ã€ä¹ƒæ˜¯ä»–的.我這自由ã€ç‚ºç”šéº¼è¢«åˆ¥äººçš„良心論斷呢。
| |
| 30 | 我若è¬æ©è€Œå–«ã€ç‚ºç”šéº¼å› 我è¬æ©çš„物被人毀謗呢。
| |
| 31 | æ‰€ä»¥ä½ å€‘æˆ–å–«æˆ–å–ã€ç„¡è«–作甚麼ã€éƒ½è¦ç‚ºæ¦®è€€ã€€ç¥žè€Œè¡Œã€‚
| |
| 32 | ä¸æ‹˜æ˜¯çŒ¶å¤ªäººã€æ˜¯å¸Œåˆ©å°¼äººã€æ˜¯ã€€ç¥žçš„教會ã€ä½ 們都ä¸è¦ä½¿ä»–跌倒.
| |
| 33 | 就好åƒæˆ‘凡事都å«çœ¾äººå–œæ¡ã€ä¸æ±‚自己的益處ã€åªæ±‚眾人的益處ã€å«ä»–們得救。
| |