彼得後書

第 3 章

1. 親愛的弟兄阿、我現在寫給你們的是第二封信.這兩封都是題醒你們、激發你們誠實的心.
Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.
2. 叫你們記念聖先知豫先所說的話、和主救主的命令、就是使徒所傳給你們的。
I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles.
3. 第一要緊的、該知道在末世必有好譏誚的人、隨從自己的私慾出來譏誚說、
First of all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.
4. 主要降臨的應許在那裡呢.因為從列祖睡了以來、萬物與起初創造的時候仍是一樣。
They will say, "Where is this 'coming' he promised? Ever since our fathers died, everything goes on as it has since the beginning of creation."
5. 他們故意忘記、從太古憑 神的命有了天、並從水而出藉水而成的地.
But they deliberately forget that long ago by God's word the heavens existed and the earth was formed out of water and by water.
6. 故此、當時的世界被水淹沒就消滅了.
By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.
7. 但現在的天地、還是憑著那命存留、直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子、用火焚燒。
By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.
8. 親愛的弟兄阿、有一件事你們不可忘記、就是主看一日如千年、千年如一日。
But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.
9. 主所應許的尚未成就、有人以為他是耽延.其實不是耽延、乃是寬容你們、不願有一人沉淪、乃願人人都悔改。
The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.
10. 但主的日子要像賊來到一樣.那日天必大有響聲廢去、有形質的都要被烈火銷化、地和其上的物都要燒盡了。
But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare.
11. 這一切既然都要如此銷化、你們為人該當怎樣聖潔、怎樣敬虔、
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
12. 切切仰望 神的日子來到.在那日天被火燒就銷化了、有形質的都要被烈火鎔化。
as you look forward to the day of God and speed its coming. That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.
13. 但我們照他的應許、盼望新天新地、有義居在其中。
But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, the home of righteousness.
14. 親愛的弟兄阿、你們既盼望這些事、就當殷勤、使自己沒有玷污、無可指摘、安然見主。
So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
15. 並且要以我主長久忍耐為得救的因由、就如我們所親愛的兄弟保羅、照著所賜給他的智慧、寫了信給你們.
Bear in mind that our Lord's patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.
16. 他一切的信上、也都是講論這些事.信中有些難明白的、那無學問不堅固的人強解、如強解別的經書一樣、就自取沉淪。
He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the other Scriptures, to their own destruction.
17. 親愛的弟兄阿、你們既然豫先知道這事、就當防備、恐怕被惡人的錯謬誘惑、就從自己堅固的地步上墜落。
Therefore, dear friends, since you already know this, be on your guard so that you may not be carried away by the error of lawless men and fall from your secure position.
18. 你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他、從今直到永遠。阿們。
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen.