主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
丁道尔圣经注释


创世记第廿三章
家族坟场(二十三1~20)
  “他们都是存着信心死的”:本章的重点在于此。列祖将尸骨留在迦南,是他们对应许的最后见证,正如约瑟临终之言所表明的(五十25)。“他们都不再发言之后……,坟墓却大声疾呼,说死亡并不拦阻他们继承这地”(加尔文)。
  2. 希伯仑从前的名字(它可能是因重建而重新命名,参民十三22),听来像“四之城”,但其实是纪念亚衲族中的一个英雄(书十四15)。司百色指出,~arba'(“四”)很可能是一个外国名字的希伯来文拼法;他注意到非闪族的“赫之众子”在这里很有势力。
  亚伯拉罕来(AV、RV):较好的译法为进去(RSV)。
  3. 在希伯仑的赫人(RSV),与他们在以色列国北边的同族相距很远;他们大概是在作买卖的过程中,逐渐定居于此。常有人建议,这些“赫的子孙”(AV、RV)不是赫人,而是何利人;但以弗伦(10节)显然是赫人,而且希伯来文的赫与赫人是连在一起的。
  4~9. 外人(ger)是住在当地的外国人,在社会中略可参与,但权利有限。例如,在以色列中,ger 不可拥有土地;本章冗长的客套话,背后有一尖锐问题:亚伯拉罕是否可以得着一块永久的地。第6节的恭维之语,其实是诱导的话,让他维持没有土地的倚赖身分。亚伯拉罕在回话中,提出一个人的名字,是很技巧的手法,因为一群人或会反对外人插进来,但某块地的业主或许会欢迎有顾客上门。
  10~16. 以弗仑知道他地位的优势。11节所摆的姿态,可能只是装腔作势242,令人怀疑他真正的开价或许很高243。亚伯拉罕在别无选择之下,很明智地以优雅的态度接受了。
  17~20. 这块地的细节,以及见证人的提及,暗示这是极有保障的合约。讲到树(17节)是赫人土地买卖的特色,每一株都分辨得很清楚244。这整章似乎反映出列祖时代赫人的法律,虽然我们必须补充说,这些并非他们独有的;好些巴比伦人的作法也与此类似245。
242 然而, M. R. Lehmann 在 BASOR, CXXIX,
1953, pp.15ff 指出,在赫人的律法中,要买一个人的整个产业,买主就必须担负起卖主全块地的义务(译者注:包括交税);因此以弗伦或许在这里是要策动亚伯拉罕购买全部产业,而不只是他在9节所要求的一部分。但是我们无法知道这块田是否为以弗伦的惟一产业,所以这一点只能算作猜测。
243 耶利米为一块田只付了十七舍客勒(耶三十二9),大卫为打禾的场与牛只付了五十舍客勒(撒下二十四24)。但另一方面,大卫付了六百舍客勒买下整个圣殿的殿地(代上二十一25),暗利用二他连得银子(六千舍客勒)买下整个撒玛利亚山丘(王上十六24)。若不知道这些产业的详细状况,及当时的地价,很难作定论。
244 参 Lehmann,前引之文,p.18。
245 参 G. M. Tucker, JBL, LXXXV,
1966, pp.77-84。
──《丁道尔圣经注释》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
基督徒文摘解经系列
丁道尔圣经注释
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |