主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





哥林多前书 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
风闻在你们中间有淫乱的事。这样的淫乱,连外邦人中也没有,就是有人收了他的继母。

It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that does not occur even among pagans: A man has his father's wife.

2
你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。

And you are proud! Shouldn't you rather have been filled with grief and have put out of your fellowship the man who did this?

3
我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人,

Even though I am not physically present, I am with you in spirit. And I have already passed judgment on the one who did this, just as if I were present.

4
就是你们聚会的时候,我的心也同在,奉我们主耶稣的名,并用我们主耶稣的权能,

When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,

5
要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。

hand this man over to Satan, so that the sinful nature may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord.

6
你们这自夸是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来吗?

Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast works through the whole batch of dough?

7
你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团。因为我们逾越节的羔羊基督已经被杀献祭了。

Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast--as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.

8
所以,我们守这节不可用旧酵,也不可用恶毒(或作阴毒),邪恶的酵,只用诚实真正的无酵饼。

Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with bread without yeast, the bread of sincerity and truth.

9
我先前写信给你们说,不可与淫乱的人相交。

I have written you in my letter not to associate with sexually immoral people--

10
此话不是指这世上一概行淫乱的,或贪婪的,勒索的,或拜偶像的,若是这样,你们除非离开世界方可。

not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.

11
但如今我写信给你们说,若有称为弟兄,是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的。这样的人不可与他相交。就是与他吃饭都不可。

But now I am writing you that you must not associate with anyone who calls himself a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a slanderer, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.

12
因为审判教外的人与我何干。教内的人岂不是你们审判的吗?

What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?

13
至于外人有神审判他们。你们应当把那恶人从你们中间赶出去。

God will judge those outside. "Expel the wicked man from among you."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |