主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





启示录 20
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙,和一条大链子。

And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.

2
他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年,

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.

3
扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使它不得再迷惑列国,等到那一千年完了。以后必须暂时释放它。

He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.

4
我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。我又看见那些因为给耶稣作见证,并为神之道被斩者的灵魂,和那没有拜过兽与兽像,也没有在额上和手上受过它印记之人的灵魂,他们都复活了,与基督一同作王一千年。

I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony for Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or his image and had not received his mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.

5
这是头一次的复活。其余的死人还没有复活,直等那一千年完了。

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.

6
在头一次复活有分的,有福了,圣洁了。第二次的死在他们身上没有权柄。他们必作神和基督的祭司,并要与基督一同作王一千年。

Blessed and holy are those who have part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him for a thousand years.

7
那一千年完了,撒但必从监牢里被释放,

When the thousand years are over, Satan will be released from his prison

8
出来要迷惑地上四方的列国,(方原文作角)就是歌革和玛各,叫他们聚集争战。他们的人数多如海沙。

and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth--Gog and Magog--to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore.

9
他们上来遍满了全地,围住圣徒的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,烧灭了他们。

They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God's people, the city he loves. But fire came down from heaven and devoured them.

10
那迷惑他们的魔鬼,被扔在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。他们必昼夜受痛苦,直到永永远远。

And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.

11
我又看见一个白色的大宝座,与坐在上面的。从他面前天地都逃避,再无可见之处了。

Then I saw a great white throne and him who was seated on it. Earth and sky fled from his presence, and there was no place for them.

12
我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷展开了。并且另有一卷展开,就是生命册。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。

And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books.

13
于是海交出其中的死人。死亡和阴间也交出其中的死人。他们都照各人所行的受审判。

The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what he had done.

14
死亡和阴间也被扔在火湖里。这火湖就是第二次的死。

Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.

15
若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里。

If anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |