主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





æ摩太å‰æ›¸ 4
A A A A A
1 2 3 4 5 6
1
è–éˆæ˜Žèªªã€åœ¨å¾Œä¾†çš„時候ã€å¿…有人離棄真é“ã€è½å¾žé‚£å¼•èª˜äººçš„邪éˆã€å’Œé¬¼é­”çš„é“ç†ã€‚

The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.

2
這因為說謊之人的å‡å†’.這等人的良心ã€å¦‚åŒè¢«ç†±éµçƒ™æ…£äº†ä¸€èˆ¬ã€‚

Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.

3
他們ç¦æ­¢å«å¨¶ã€åˆç¦æˆ’食物ã€ã€”或作åˆå«äººæˆ’葷〕就是 神所造å«é‚£ä¿¡è€Œæ˜Žç™½çœŸé“的人ã€æ„Ÿè¬è‘—é ˜å—的。

They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.

4
凡 神所造的物ã€éƒ½æ˜¯å¥½çš„.若感è¬è‘—é ˜å—ã€å°±æ²’有一樣å¯æ£„的.

For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,

5
都因 神的é“和人的祈求ã€æˆç‚ºè–潔了。

because it is consecrated by the word of God and prayer.

6
你若將這些事題醒弟兄們ã€ä¾¿æ˜¯åŸºç£è€¶ç©Œçš„好執事ã€åœ¨çœŸé“的話語ã€å’Œä½ å‘來所æœå¾žçš„å–„é“上ã€å¾—了教育。

If you point these things out to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, brought up in the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.

7
åªæ˜¯è¦æ£„絕那世俗的言語ã€å’Œè€å©¦è’渺的話ã€åœ¨æ•¬è™”上æ“練自己。

Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.

8
æ“練身體ã€ç›Šè™•é‚„少.惟ç¨æ•¬è™”ã€å‡¡äº‹éƒ½æœ‰ç›Šè™•ï¼Žå› æœ‰ä»Šç”Ÿå’Œä¾†ç”Ÿçš„應許.

For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.

9
這話是å¯ä¿¡çš„ã€æ˜¯å分å¯ä½©æœçš„。

This is a trustworthy saying that deserves full acceptance

10
我們勞苦努力ã€æ­£æ˜¯ç‚ºæ­¤ï¼Žå› æˆ‘們的指望在乎永生的 神.他是è¬äººçš„救主ã€æ›´æ˜¯ä¿¡å¾’的救主。

(and for this we labor and strive), that we have put our hope in the living God, who is the Savior of all men, and especially of those who believe.

11
這些事你è¦å©å’人ã€ä¹Ÿè¦æ•™å°Žäººã€‚

Command and teach these things.

12
ä¸å¯å«äººå°çœ‹ä½ å¹´è¼•ï¼Žç¸½è¦åœ¨è¨€èªžã€è¡Œç‚ºã€æ„›å¿ƒã€ä¿¡å¿ƒã€æ¸…潔上.都作信徒的榜樣。

Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in life, in love, in faith and in purity.

13
ä½ è¦ä»¥å®£è®€ã€å‹¸å‹‰ã€æ•™å°Žç‚ºå¿µã€ç›´ç­‰åˆ°æˆ‘來。

Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.

14
ä½ ä¸è¦è¼•å¿½æ‰€å¾—çš„æ©è³œã€å°±æ˜¯å¾žå‰è—‰è‘—豫言ã€åœ¨çœ¾é•·è€æŒ‰æ‰‹çš„時候ã€è³œçµ¦ä½ çš„。

Do not neglect your gift, which was given you through a prophetic message when the body of elders laid their hands on you.

15
這些事你è¦æ®·å‹¤åŽ»ä½œã€ä¸¦è¦åœ¨æ­¤å°ˆå¿ƒã€ä½¿çœ¾äººçœ‹å‡ºä½ çš„長進來。

Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.

16
ä½ è¦è¬¹æ…Žè‡ªå·±å’Œè‡ªå·±çš„教訓ã€è¦åœ¨é€™äº›äº‹ä¸Šæ†å¿ƒï¼Žå› ç‚ºé€™æ¨£è¡Œã€åˆèƒ½æ•‘自己ã€åˆèƒ½æ•‘è½ä½ çš„人。

Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.

1 2 3 4 5 6



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |