| 1 | 喜爱管教的,就是喜爱知识。恨恶责备的,却是畜类。
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
| |
| 2 | 善人必蒙耶和华的恩惠。设诡计的人,耶和华必定他的罪。
A good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a crafty man.
| |
| 3 | 人靠恶行不能坚立。义人的根,必不动摇。
A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
| |
| 4 | 才德的妇人,是丈夫的冠冕。贻羞的妇人,如同朽烂在她丈夫的骨中。
A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
| |
| 5 | 义人的思念是公平。恶人的计谋是诡诈。
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
| |
| 6 | 恶人的言论,是埋伏流人的血。正直人的口,必拯救人。
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
| |
| 7 | 恶人倾覆,归于无有。义人的家,必站得住。
Wicked men are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
| |
| 8 | 人必按自己的智慧被称赞。心中乖谬的,必被藐视。
A man is praised according to his wisdom, but men with warped minds are despised.
| |
| 9 | 被人轻贱,却有仆人,强如自尊,缺少食物。
Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.
| |
| 10 | 义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
A righteous man cares for the needs of his animal, but the kindest acts of the wicked are cruel.
| |
| 11 | 耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,却是无知。
He who works his land will have abundant food, but he who chases fantasies lacks judgment.
| |
| 12 | 恶人想得坏人的网罗。义人的根,得以结实。
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
| |
| 13 | 恶人嘴中的过错,是自己的网罗。但义人必脱离患难。
An evil man is trapped by his sinful talk, but a righteous man escapes trouble.
| |
| 14 | 人因口所结的果子,必饱得美福。人手所作的,必为自己的报应。
From the fruit of his lips a man is filled with good things as surely as the work of his hands rewards him.
| |
| 15 | 愚妄人所行的,在自己眼中看为正直。惟智慧人,肯听人的劝教。
The way of a fool seems right to him, but a wise man listens to advice.
| |
| 16 | 愚妄人的恼怒,立时显露。通达人能忍辱藏羞。
A fool shows his annoyance at once, but a prudent man overlooks an insult.
| |
| 17 | 说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies.
| |
| 18 | 说话浮躁的,如刀刺人。智慧人的舌头,却为医人的良药。
Reckless words pierce like a sword, but the tongue of the wise brings healing.
| |
| 19 | 口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
| |
| 20 | 图谋恶事的,心存诡诈。劝人和睦的,便得喜乐。
There is deceit in the hearts of those who plot evil, but joy for those who promote peace.
| |
| 21 | 义人不遭灾害恶人满受祸患。
No harm befalls the righteous, but the wicked have their fill of trouble.
| |
| 22 | 说谎言的嘴,为耶和华所憎恶。行事诚实的,为他所喜悦。
The LORD detests lying lips, but he delights in men who are truthful.
| |
| 23 | 通达人隐藏知识。愚昧人的心,彰显愚昧。
A prudent man keeps his knowledge to himself, but the heart of fools blurts out folly.
| |
| 24 | 殷勤人的手必掌权。懒惰的人必服苦。
Diligent hands will rule, but laziness ends in slave labor.
| |
| 25 | 人心忧虑,屈而不伸。一句良言,使心欢乐。
An anxious heart weighs a man down, but a kind word cheers him up.
| |
| 26 | 义人引导他的邻舍。恶人的道,叫人失迷。
A righteous man is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
| |
| 27 | 懒惰的人,不烤打猎所得的。殷勤的人,却得宝贵的财物。
The lazy man does not roast his game, but the diligent man prizes his possessions.
| |
| 28 | 在公义的道上有生命。其路之中,并无死亡。
In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
| |