| 1 | (大卫的训诲诗。)得赦免其过,遮盖其罪的,这人是有福的。
Of David. A maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
| |
| 2 | 凡心里没有诡诈,耶和华不算为有罪的,这人是有福的。
Blessed is the man whose sin the LORD does not count against him and in whose spirit is no deceit.
| |
| 3 | 我闭口不认罪的时候,因终日唉哼,而骨头枯干。
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
| |
| 4 | 黑夜白日,你的手在我身上沉重。我的精液耗尽,如同夏天的干旱。(细拉)
For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped as in the heat of summer. Selah
| |
| 5 | 我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说,我要向耶和华承认我的过犯,你就赦免我的罪恶。(细拉)
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD"--and you forgave the guilt of my sin. Selah
| |
| 6 | 为此,凡虔诚人,都当趁你可寻找的时候祷告你。大水泛溢的时候,必不能到他那里。
Therefore let everyone who is godly pray to you while you may be found; surely when the mighty waters rise, they will not reach him.
| |
| 7 | 你是我藏身之处。你必保佑我脱离苦难,以得救的乐歌,四面环绕我。(细拉)
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah
| |
| 8 | 我要教导你,指示你当行的路。我要定睛在你身上劝戒你。
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you and watch over you.
| |
| 9 | 你不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能驯服。
Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
| |
| 10 | 恶人必多受苦楚。惟独倚靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他。
Many are the woes of the wicked, but the LORD'S unfailing love surrounds the man who trusts in him.
| |
| 11 | 你们义人应当靠耶和华欢喜快乐。你们心里正直的人,都当欢呼。
Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!
| |