| 1 | 〔大衛的詩ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€ç”¨çµ²çµƒçš„樂器。〕 神阿ã€æ±‚ä½ è½æˆ‘的呼求ã€å´è€³è½æˆ‘的禱告.
For the director of music. With stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God; listen to my prayer.
| |
| 2 | 我心裡發æ˜çš„時候ã€æˆ‘è¦å¾žåœ°æ¥µæ±‚å‘Šä½ ï¼Žæ±‚ä½ é ˜æˆ‘åˆ°é‚£æ¯”æˆ‘æ›´é«˜çš„ç£çŸ³ã€‚
From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
| |
| 3 | å› ç‚ºä½ ä½œéŽæˆ‘çš„é¿é›£æ‰€ã€ä½œéŽæˆ‘çš„å …å›ºè‡ºã€è„«é›¢ä»‡æ•µã€‚
For you have been my refuge, a strong tower against the foe.
| |
| 4 | 我è¦æ°¸é ä½åœ¨ä½ 的帳幕裡.我è¦æŠ•é åœ¨ä½ ç¿…è†€ä¸‹çš„éš±å¯†è™•ã€‚ã€”ç´°æ‹‰ã€•
I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings. Selah
| |
| 5 |  神阿ã€ä½ 原是è½äº†æˆ‘æ‰€è¨±çš„é¡˜ï¼Žä½ å°‡ç”¢æ¥è³œçµ¦æ•¬ç•ä½ å的人。
For you have heard my vows, O God; you have given me the heritage of those who fear your name.
| |
| 6 | ä½ è¦åŠ 添王的壽數.他的年æ²å¿…å˜åˆ°ä¸–世。
Increase the days of the king's life, his years for many generations.
| |
| 7 | ä»–å¿…æ°¸é å在 神é¢å‰ï¼Žé¡˜ä½ è±«å‚™æ…ˆæ„›å’Œèª å¯¦ä¿ä½‘他。
May he be enthroned in God's presence forever; appoint your love and faithfulness to protect him.
| |
| 8 | 這樣ã€æˆ‘è¦æŒé Œä½ çš„åã€ç›´åˆ°æ°¸é ã€å¥½å¤©å¤©é‚„我所許的願。
Then will I ever sing praise to your name and fulfill my vows day after day.
| |