| 1 | 你們要讚美耶和華、從天上讚美耶和華、在高處讚美他。
Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens, praise him in the heights above.
| |
| 2 | 他的眾使者都要讚美他.他的諸軍都要讚美他。
Praise him, all his angels, praise him, all his heavenly hosts.
| |
| 3 | 日頭月亮、你們要讚美他.放光的星宿、你們都要讚美他。
Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars.
| |
| 4 | 天上的天、和天上的水、你們都要讚美他。
Praise him, you highest heavens and you waters above the skies.
| |
| 5 | 願這些都讚美耶和華的名.因他一吩咐便都造成。
Let them praise the name of the LORD, for he commanded and they were created.
| |
| 6 | 他將這些立定、直到永永遠遠.他定了命、不能廢去。〔廢去或作越過〕
He set them in place for ever and ever; he gave a decree that will never pass away.
| |
| 7 | 所有在地上的、大魚和一切深洋、
Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all ocean depths,
| |
| 8 | 火與冰雹、雪和霧氣、成就他命的狂風、
lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
| |
| 9 | 大山和小山、結果的樹木、和一切香柏樹、
you mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
| |
| 10 | 野獸和一切牲畜、昆蟲和飛鳥、
wild animals and all cattle, small creatures and flying birds,
| |
| 11 | 世上的君王和萬民、首領和世上一切審判官、
kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth,
| |
| 12 | 少年人和處女、老年人和孩童、都當讚美耶和華。
young men and maidens, old men and children.
| |
| 13 | 願這些都讚美耶和華的名.因為獨有他的名被尊崇.他的榮耀在天地之上。
Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.
| |
| 14 | 他將他百姓的角高舉.因此他〔因此他或作他使〕一切聖民以色列人、就是與他相近的百姓、都讚美他。你們要讚美耶和華。
He has raised up for his people a horn, the praise of all his saints, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.
| |