| 1 | (大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。)耶和华阿,我的敌人何其加增。有许多人起来攻击我。
A psalm of David. When he fled from his son Absalom. O LORD, how many are my foes! How many rise up against me!
| |
| 2 | 有许多人议论我说,他得不着神的帮助。(细拉)
Many are saying of me, "God will not deliver him." Selah
| |
| 3 | 但你耶和华是我四围的盾牌。是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
But you are a shield around me, O LORD; you bestow glory on me and lift up my head.
| |
| 4 | 我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉)
To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah
| |
| 5 | 我躺下睡觉。我醒着。耶和华都保佑我。
I lie down and sleep; I wake again, because the LORD sustains me.
| |
| 6 | 虽有成万的百姓来周围攻击我,我也不怕。
I will not fear the tens of thousands drawn up against me on every side.
| |
| 7 | 耶和华阿,求你起来。我的神阿,求你救我。因为你打了我一切仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。
Arise, O LORD! Deliver me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
| |
| 8 | 救恩属乎耶和华。愿你赐福给你的百姓。(细拉)
From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people. Selah
| |