Psalm 30
1
(大卫在献殿的时候,作这诗歌。)耶和华阿,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。

A psalm. A song. For the dedication of the temple. Of David. I will exalt you, O LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.

2
耶和华我的神阿,我曾呼求你,你医治了我。

O LORD my God, I called to you for help and you healed me.

3
耶和华阿,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。

O LORD, you brought me up from the grave; you spared me from going down into the pit.

4
耶和华的圣民哪,你们要歌颂他,称赞他可记念的圣名。

Sing to the LORD, you saints of his; praise his holy name.

5
因为他的怒气不过是转眼之间。他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。

For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning.

6
至于我,我凡事平顺,便说,我永不动摇。

When I felt secure, I said, "I will never be shaken."

7
耶和华阿,你曾施恩,叫我的江山稳固。你掩了面,我就惊惶。

O LORD, when you favored me, you made my mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.

8
耶和华阿,我曾求告你。我向耶和华恳求,说,

To you, O LORD, I called; to the Lord I cried for mercy:

9
我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?

"What gain is there in my destruction, in my going down into the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?

10
耶和华阿,求你应允我,怜恤我。耶和华阿,求你帮助我。

Hear, O LORD, and be merciful to me; O LORD, be my help."

11
你已将我的哀哭变为跳舞,将我的麻衣脱去,给我披上喜乐。

You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,

12
好叫我的灵(原文作荣耀)歌颂你,并不住声。耶和华我的神阿,我要称谢你,直到永远。

that my heart may sing to you and not be silent. O LORD my God, I will give you thanks forever.