book 111
1 你們要讚美耶和華。我要在正直人的大會中、並公會中、一心稱謝耶和華。
Praise the LORD. I will extol the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
2 耶和華的作為本為大.凡喜愛的都必考察。
Great are the works of the LORD; they are pondered by all who delight in them.
3 他所行的是尊榮、和威嚴。他的公義存到永遠。
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
4 他行了奇事、使人記念.耶和華有恩惠、有憐憫。
He has caused his wonders to be remembered; the LORD is gracious and compassionate.
5 他賜糧食給敬畏他的人.他必永遠記念他的約。
He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
6 他向百姓顯出大能的作為、把外邦的地賜給他們為業。
He has shown his people the power of his works, giving them the lands of other nations.
7 他手所行的、是誠實公平.他的訓詞都是確實的.
The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy.
8 是永永遠遠堅定的.是按誠實正直設立的。
They are steadfast for ever and ever, done in faithfulness and uprightness.
9 他向百姓施行救贖、命定他的約、直到永遠.他的名聖而可畏。
He provided redemption for his people; he ordained his covenant forever--holy and awesome is his name.
10 敬畏耶和華是智慧的開端.凡遵行他命令的、是聰明人.耶和華是永遠當讚美的。
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise.