1 設筵滿屋、大家相爭、不如有塊乾餅、大家相安。
Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife. |
2 僕人辦事聰明、必管轄貽羞之子、又在眾子中、同分產業。
A wise servant will rule over a disgraceful son, and will share the inheritance as one of the brothers. |
3 鼎為煉銀、爐為煉金.惟有耶和華熬煉人心。
The crucible for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the heart. |
4 行惡的留心聽奸詐之言.說謊的側耳聽邪惡之語。
A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue. |
5 戲笑窮人的、是辱沒造他的主.幸災樂禍的、必不免受罰。
He who mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished. |
6 子孫為老人的冠冕.父親是兒女的榮耀。
Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children. |
7 愚頑人說美言本不相宜、何況君王說謊話呢。
Arrogant lips are unsuited to a fool--how much worse lying lips to a ruler! |
8 賄賂在餽送的人眼中、看為寶玉、隨處運動、都得順利。
A bribe is a charm to the one who gives it; wherever he turns, he succeeds. |
9 遮掩人過的、尋求人愛.屢次挑錯的、離間密友。
He who covers over an offense promotes love, but whoever repeats the matter separates close friends. |
10 一句責備話、深入聰明人的心、強如責打愚昧人一百下。
A rebuke impresses a man of discernment more than a hundred lashes a fool. |
11 惡人只尋背叛、所以必有嚴厲的使者、奉差攻擊他。
An evil man is bent only on rebellion; a merciless official will be sent against him. |
12 寧可遇見丟崽子的母熊、不可遇見正行愚妄的愚昧人。
Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly. |
13 以惡報善的、禍患必不離他的家。
If a man pays back evil for good, evil will never leave his house. |
14 分爭的起頭、如水放開.所以在爭鬧之先、必當止息爭競。
Starting a quarrel is like breaching a dam; so drop the matter before a dispute breaks out. |
15 定惡人為義的、定義人為惡的、這都為耶和華所憎惡。
Acquitting the guilty and condemning the innocent--the LORD detests them both. |
16 愚昧人既無聰明、為何手拿價銀買智慧呢。
Of what use is money in the hand of a fool, since he has no desire to get wisdom? |
17 朋友乃時常親愛.弟兄為患難而生。
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. |
18 在鄰舍面前擊掌作保、乃是無知的人。
A man lacking in judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor. |
19 喜愛爭競的、是喜愛過犯.高立家門的、乃自取敗壞。
He who loves a quarrel loves sin; he who builds a high gate invites destruction. |
20 心存邪僻的、尋不著好處.舌弄是非的、陷在禍患中。
A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble. |
21 生愚昧子的、必自愁苦.愚頑人的父、毫無喜樂。
To have a fool for a son brings grief; there is no joy for the father of a fool. |
22 喜樂的心、乃是良藥.憂傷的靈、使骨枯乾。
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
23 惡人暗中受賄賂、為要顛倒判斷。
A wicked man accepts a bribe in secret to pervert the course of justice. |
24 明哲人眼前有智慧.愚昧人眼望地極。
A discerning man keeps wisdom in view, but a fool's eyes wander to the ends of the earth. |
25 愚昧子使父親愁煩、使母親憂苦。
A foolish son brings grief to his father and bitterness to the one who bore him. |
26 刑罰義人為不善.責打君子為不義。
It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity. |
27 寡少言語的有知識.性情溫良的有聰明。
A man of knowledge uses words with restraint, and a man of understanding is even-tempered. |
28 愚昧人若靜默不言、也可算為智慧.閉口不說、也可算為聰明。
Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue. |