1 你们要赞美耶和华,从天上赞美耶和华,在高处赞美他。 Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens, praise him in the heights above. |
2 他的众使者都要赞美他。他的诸军都要赞美他。 Praise him, all his angels, praise him, all his heavenly hosts. |
3 日头月亮,你们要赞美他。放光的星宿,你们都要赞美他。 Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars. |
4 天上的天,和天上的水,你们都要赞美他。 Praise him, you highest heavens and you waters above the skies. |
5 愿这些都赞美耶和华的名。因他一吩咐便都造成。 Let them praise the name of the LORD, for he commanded and they were created. |
6 他将这些立定,直到永永远远。他定了命,不能废去(废去或作越过)。 He set them in place for ever and ever; he gave a decree that will never pass away. |
7 所有在地上的,大鱼和一切深洋, Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all ocean depths, |
8 火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风, lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding, |
9 大山和小山,结果的树木,和一切香柏树, you mountains and all hills, fruit trees and all cedars, |
10 野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟, wild animals and all cattle, small creatures and flying birds, |
11 世上的君王和万民,首领和世上一切审判官, kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth, |
12 少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华。 young men and maidens, old men and children. |
13 愿这些都赞美耶和华的名。因为独有他的名被尊崇。他的荣耀在天地之上。 Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens. |
14 他将他百姓的角高举,因此他(因此他或作他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都赞美他。你们要赞美耶和华。 He has raised up for his people a horn, the praise of all his saints, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD. |