1 你要用十幅幔子作帐幕。这些幔子要用捻的细麻和蓝色,紫色,朱红色线制造,并用巧匠的手工绣上基路伯。 "Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman. |
2 每幅幔子要长二十八肘,宽四肘,幔子都要一样的尺寸。 All the curtains are to be the same size--twenty-eight cubits long and four cubits wide. |
3 这五幅幔子要幅幅相连,那五幅幔子也要幅幅相连。 Join five of the curtains together, and do the same with the other five. |
4 在这相连的幔子末幅边上要作蓝色的钮扣,在那相连的幔子末幅边上也要照样作。 Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set. |
5 要在这相连的幔子上作五十个钮扣,在那相连的幔子上也作五十个钮扣,都要两两相对。 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other. |
6 又要作五十个金钩,用钩使幔子相连,这才成了一个帐幕。 Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit. |
7 你要用山羊毛织十一幅幔子,作为帐幕以上的罩棚。 "Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle--eleven altogether. |
8 每幅幔子要长三十肘,宽四肘,十一幅幔子都要一样的尺寸。 All eleven curtains are to be the same size--thirty cubits long and four cubits wide. |
9 要把五幅幔子连成一幅,又把六幅幔子连成一幅,这第六幅幔子要在罩棚的前面摺上去。 Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent. |
10 在这相连的幔子末幅边上要作五十个钮扣,在那相连的幔子末幅边上也作五十个钮扣。 Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set. |
11 又要作五十个铜钩,钩在钮扣中,使罩棚连成一个。 Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit. |
12 罩棚的幔子所余那垂下来的半幅幔子,要垂在帐幕的后头。 As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle. |
13 罩棚的幔子所余长的,这边一肘,那边一肘,要垂在帐幕的两旁,遮盖帐幕。 The tent curtains will be a cubit longer on both sides; what is left will hang over the sides of the tabernacle so as to cover it. |
14 又要用染红的公羊皮作罩棚的盖,再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。 Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows. |
15 你要用皂荚木作帐幕的竖板。 "Make upright frames of acacia wood for the tabernacle. |
16 每块要长十肘,宽一肘半, Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide, |
17 每块必有两榫相对。帐幕一切的板都要这样作。 with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way. |
18 帐幕的南面要作板二十块。 Make twenty frames for the south side of the tabernacle |
19 在这二十块板底下要作四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。 and make forty silver bases to go under them--two bases for each frame, one under each projection. |
20 帐幕第二面,就是北面,也要作板二十块 For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames |
21 和带卯的银座四十个,这板底下有两卯,那板底下也有两卯。 and forty silver bases--two under each frame. |
22 帐幕的后面,就是西面,要作板六块。 Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle, |
23 帐幕后面的拐角要作板两块。 and make two frames for the corners at the far end. |
24 板的下半截要双的,上半截要整的,直顶到第一个环子,两块都要这样作两个拐角。 At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top, and fitted into a single ring; both shall be like that. |
25 必有八块板和十六个带卯的银座,这板底下有两卯,那板底下也有两卯。 So there will be eight frames and sixteen silver bases--two under each frame. |
26 你要用皂荚木作闩,为帐幕这面的板作五闩, "Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle, |
27 为帐幕那面的板作五闩,又为帐幕后面的板作五闩。 five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle. |
28 板腰间的中闩要从这一头通到那一头。 The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames. |
29 板要用金子包裹,又要作板上的金环套闩,闩也要用金子包裹。 Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold. |
30 要照着在山上指示你的样式立起帐幕。 "Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain. |
31 你要用蓝色,紫色,朱红色线,和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯。 "Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman. |
32 要把幔子挂在四根包金的皂荚木柱子上,柱子上当有金钩,柱子安在四个带卯的银座上。 Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases. |
33 要使幔子垂在钩子下,把法柜抬进幔子内,这幔子要将圣所和至圣所隔开。 Hang the curtain from the clasps and place the ark of the Testimony behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place. |
34 又要把施恩座安在至圣所内的法柜上, Put the atonement cover on the ark of the Testimony in the Most Holy Place. |
35 把桌子安在幔子外帐幕的北面,把灯台安在帐幕的南面,彼此相对。 Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side. |
36 你要拿蓝色,紫色,朱红色线,和捻的细麻,用绣花的手工织帐幕的门帘。 "For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen--the work of an embroiderer. |
37 要用皂荚木为帘子作五根柱子,用金子包裹。柱子上当有金钩,又要为柱子用铜铸造五个带卯的座。 Make gold hooks for this curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them. |